Que signifie latur dans Islandais?
Quelle est la signification du mot latur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser latur dans Islandais.
Le mot latur dans Islandais signifie paresseux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot latur
paresseuxadjective Í stađ ūess ađ vera veikur og hræddur og latur. Au lieu d'être faible et effrayé et paresseux. |
Voir plus d'exemples
Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . . Une jeune fille s’est exprimée sur la paresse: “Parfois, cela fait du bien de paresser (...). |
Af dauðleg að falla aftur til augnaráð á hann þegar hann bestrides latur- pacing skýin Des mortels qui retombent au regard sur lui quand il enjambe les nuages paresseux rythme |
Stjóri myndi vissulega koma við lækninn frá sjúkratryggingu félagið og vildi háðung foreldrum sínum fyrir latur syni sínum og stytt öll andmæli við athugasemdir vátryggingin læknisins, því að hann allir voru alveg heilbrigt en raunverulega latur um vinnu. Le patron aurait certainement venu avec le médecin de la compagnie d'assurance- santé et serait reprocher à ses parents pour leur fils paresseux et couper court à tous les objections le médecin d'assurance à ce sujet; pour lui, tout le monde était en parfaite santé, mais vraiment paresseux sur le travail. |
Latur, hrokafullur. Paresseux, arrogant. |
Honum er skapi næst að hreyta út úr sér: „Þú ert bara latur! Il a envie de lui lancer à la figure : “ Tu n’es qu’un paresseux ! |
Þegar amstur hins daglega lífs byrjar kann maðurinn þinn að vera óþolinmóður, svolítið uppstökkur, ögn latur eða reyna að koma sér undan sínum biblíulegu skyldum sem höfuð fjölskyuldunnar. Une fois pris dans le train-train de la vie quotidienne, votre époux vous apparaîtra peut-être impatient, soupe au lait, un tantinet paresseux ou enclin à se dérober à ses responsabilités de chef. |
Hann fékk bágt fyrir af því að hann var ‚illur og latur‘ í hjarta, sem sýndi að hann elskaði ekki húsbónda sinn. S’il s’est attiré un jugement défavorable, c’est uniquement en raison de son attitude de cœur ‘méchante et paresseuse’ qui trahissait le peu d’amour qu’il portait à son maître. |
Hefur þú verið stimplaður ágjarn, latur, heimskur eða drambsamur aðeins vegna kynþáttar, aldurs, kyns, þjóðernis eða trúar? Vous a- t- on déjà étiqueté comme quelqu’un d’avare, de paresseux, d’idiot ou d’orgueilleux du fait de votre race, de votre âge, de votre sexe, de votre nationalité ou de vos croyances religieuses ? |
Breytt skýring: Jesús er ekki að boða að hópur andasmurðra fylgjenda sinna reynist illur og latur þjónn. Nouvelle explication : Jésus ne prédisait pas qu’une partie de ses disciples oints constituerait un esclave méchant. |
(Rómverjabréfið 12:11) Hugsunin í gríska orðinu, sem þýtt er ‚hálfvolgur,‘ er „silalegur, latur.“ ” (Romains 12:11). Le mot grec traduit ici par “ flâner ” évoque l’idée d’être “ paresseux, fainéant ”. |
Ekki ūađ ađ hann sé latur, ūví hann er alltaf ađ vinna. Ce n'est pas par paresse, il travaille toute la journée. |
Bacala er alltaf latur. Bacala est une feignasse. |
Í stađ ūess ađ vera veikur og hræddur og latur. Au lieu d'être faible et effrayé et paresseux. |
Af ūví ađ ūú ert latur mannfjandi sem getur ekki haldiđ... C'est toi le flemmard qui ne peut pas... |
* Í þessu samhengi virðist ekki rökrétt að álykta að Jesús sé að gefa í skyn að fjöldi andasmurðra bræðra hans á síðustu dögum verði illur og latur. Dans ce contexte, il semble logique de conclure que, dans l’exemple des talents, Jésus ne suggérait pas qu’un grand nombre de ses frères oints des derniers jours seraient méchants et paresseux. |
'Up, latur hlutur! " Sagði drottning, " og taka með þennan unga dama til að sjá spotta Turtle og að heyra sögu hans. " Debout, paresseuse! Dit la reine, et profite de cette jeune femme à voir la Simili- Tortue, et d'entendre son histoire. |
15 Nú segir í dæmisögunni að einn af þrem þjónum húsbóndans hafi grafið talentu sína í jörð. Er Jesús þá að gefa í skyn að þriðjungur andasmurðra fylgjenda sinna yrði illur og latur? 15 Le fait qu’un des trois esclaves du maître a caché son talent laisse- t- il présager qu’un tiers des disciples oints de Jésus se révélerait méchant et paresseux ? |
Þú ert latur! Tu te les roules, vieux |
Ūú ert latur! Tu te les roules, vieux. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de latur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.