Que signifie líta dans Islandais?
Quelle est la signification du mot líta dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser líta dans Islandais.
Le mot líta dans Islandais signifie regarder, observer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot líta
regarderverb Allir sem líta hana augum eru hnepptir í álög hennar. Ceux qui la regardent tombent sous son charme. |
obserververb En farísearnir stækka hulstrin til að líta út fyrir að vera kostgæfnir gagnvart lögmálinu. Les Pharisiens, eux, augmentent la taille de leurs cassettes pour donner l’impression qu’ils observent la Loi avec zèle. |
Voir plus d'exemples
Þú mátt líta til hans, fröken Powers Entrez quelques minutes |
Við ættum að líta á Ísraelsmenn undir forystu Móse sem víti til varnaðar og forðast að treysta á okkur sjálf. [si bls. 213 gr. Nous devrions tenir compte de l’avertissement que constitue l’exemple des Israélites sous la conduite de Moïse et éviter de nous confier en nous- mêmes. [si p. |
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi, Live ici dans le ciel, et peut regarder sur son; Mais Roméo ne peut pas. -- Plus de validité, |
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem. 62 Je ferai descendre la ajustice des cieux, et je ferai monter la bvérité de la cterre, pour rendre dtémoignage de mon Fils unique, de sa erésurrection d’entre les morts, oui, et aussi de la résurrection de tous les hommes, et je ferai en sorte que la justice et la vérité balaient la terre comme un flot, pour frassembler mes élus des quatre coins de la terre, vers un lieu que je préparerai, une Ville Sainte, afin que mon peuple puisse se ceindre les reins et attendre le temps de ma venue ; car là sera mon tabernacle, et elle sera appelée Sion, une gnouvelle Jérusalem. |
Við þurfum að líta á ‚þekkinguna á Guði‘ eins og ‚silfur,‘ og ‚fólginn fjársjóð.‘ Il nous faut regarder “ la connaissance de Dieu ” comme de “ l’argent ” et “ des trésors cachés ”. |
Hvernig eigum við að líta á iðrandi syndara sem eru teknir aftur inn í söfnuðinn? Quelle attitude devrions- nous adopter envers un pécheur repentant qui est réintégré dans la congrégation ? |
Hvernig líta margir á þjónustufólk? Qu’évoque la notion d’esclavage ? |
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra? D’une manière générale, quelle attitude devrions- nous avoir envers les erreurs d’autrui ? |
Þeir hafa líka tilhneigingu til að líta á Biblíuna sem kristna bók. Ils ont également tendance à considérer la Bible comme un livre chrétien. |
Líta þau hrífandi út í fjarlægð en tekst síðan ekki að takast á við raunverulegar þarfir okkar ástkæru náunga? Semblent-ils impressionnants de loin sans répondre aux véritables besoins de nos semblables bien-aimés ? |
En sumir fara að líta á listamanninn sem ímynd hins fullkomna, og með því að stilla honum á stall gera þeir hann að goði. Mais certains ne s’arrêtent pas là; ils en viennent à voir en lui la personne idéale et, le mettant sur un piédestal, en font leur idole. |
Hvernig líta sumir á það að snúa fólki til annarrar trúar? Qu’est- ce que le prosélytisme, et comment en est- on venu à le considérer ? |
Hún hafði haldið inn á fiðlu og boga í haltur höndum hennar í smástund og hafði haldið áfram að líta á lak tónlist eins og hún var enn að spila. Elle avait eu lieu sur le violon et archet dans ses mains boiter pendant un petit moment et avait continué à regarder la partition comme si elle jouait encore. |
Til ađ líta eftir ūér. Pour s'occuper de vous. |
Komiđ hingađ og leyfiđ mér ađ líta á ūetta. Passez, que je jette un œil. |
Aðrir líta á efni Opinberunarbókarinnar sem heilaspuna gamals manns. D’autres les font passer pour le fruit de l’imagination délirante d’un vieil homme. |
Sumir líta á það sem stöðugleika í samskiptum andstæðra hervelda. Certains considèrent qu’elle est un équilibre entre des puissances militaires opposées. |
Þeir vissu ekki hvernig á að líta. " En hvernig ætlar þú út? " Ils ne savaient pas comment regarder. " Mais comment allez- vous chercher? " |
Mundu að Biblían hvetur okkur til að ‚líta ekki aðeins á eigin hag, heldur einnig annarra,‘ hafa áhuga á því sem þeir eru að gera. Rappelez- vous cette exhortation de la Bible: “Intéressez- vous aussi aux autres et à ce qu’ils font.” |
„Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni. “ Quand tu te lèveras ” : De nombreuses familles ont obtenu d’excellents résultats en discutant d’un verset biblique tous les matins. |
Þau dveljast áfram í Jerúsalem til að halda hátíð ósýrðu brauðanna, sem stendur í sjö daga, og þau líta á hana sem hluta páskanna. En effet, ils restent à Jérusalem pour la fête des Gâteaux sans levain qui dure sept jours, aussitôt après la Pâque, et que l’on assimile à la période pascale. |
13 Taktu þó eftir að enda þótt við eigum að líta á ,slíkan fjölda votta‘ sem hvatningu til að ,þreyta þolgóðir skeið það, sem vér eigum framundan,‘ er okkur ekki sagt að gerast fylgjendur þeirra. 13 On notera que si nous sommes invités à voir en cette “si grande nuée de témoins qui nous entoure” un encouragement à ‘courir avec endurance la course qui nous est proposée’, il ne nous est toutefois pas demandé de devenir leurs disciples. |
Þau þurfa á hjálp ykkar að halda til að líta á sig sem votta Jehóva og gleyma því ekki. Ils ont besoin de vous pour développer puis préserver leur identité chrétienne. |
Svo hann lét Donald drepa hann og konu hans og lét líta svo út ađ rađmorđinginn hefđi gert ūađ. Donald l'a tué avec sa femme pour qu'on pense au tueur en série. |
Þjónn Guðs ætti ekki að líta á bænina sem innihaldslausan trúarsið eða hugsa sér að hún virki eins og verndargripur og auki líkurnar á að manni gangi vel. La prière n’est pas un simple rituel ; elle n’a pas non plus un effet « porte-bonheur », qui augmenterait nos chances de réussir ce que nous faisons. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de líta dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.