Que signifie loại bỏ dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot loại bỏ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser loại bỏ dans Vietnamien.
Le mot loại bỏ dans Vietnamien signifie rejeter, destituer, débarrasser. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot loại bỏ
rejeterverb Tại sao bạn nên loại bỏ ngay cả ý tưởng muốn làm điều sai trái? Pourquoi devriez-vous rejeter l’idée même de pratiquer le péché ? |
destituerverb Phe Dân chủ ở Thượng viện sẽ không nghiêng về phương án loại bỏ một Tổng thống theo Đảng Dân chủ. Un Sénat démocrate ne voudra pas destituer un président démocrate. |
débarrasserverb Tôi không còn muốn loại bỏ sự căng thẳng của bạn nữa. Je ne veux plus vous débarrasser de votre stress. |
Voir plus d'exemples
Chúng ta đã loại bỏ những gì không hoàn hảo. On a éliminé ses imperfections. |
Bạn có thể loại bỏ các nút không liên quan. Vous pouvez supprimer des nœuds s'ils ne sont pas pertinents. |
Một ai đó cổ có thể xử dụng và rồi loại bỏ. Quelqu'un qu'elle aurait pu utiliser, puis ecarter. |
Bố sẽ loại bỏ nó. Il disparaîtra. |
Chúng ta phải loại bỏ chướng ngại này. On doit colmater cette brèche. |
NBC sau cùng loại bỏ ý tưởng này. Toutefois, la NBC rejeta l'idée. |
Tôi chỉ muốn loại bỏ nhiễm trùng khỏi tim cô ấy trước khi lấy quả tim ra. Je veux juste retirer l'infection du coeur avant de lui retirer le coeur. |
Không, cái đó đã bị loại bỏ bởi Kressler v. Symtech. Non, ça a été annulé par Kressler v. Symtech. |
Nhưng sẽ bị loại bỏ thôi. Mais il va l'être. |
Chúng tôi vẫn không thể nào loại bỏ các vết sẹo. Nous ne pouvons pas éliminer les cicatrices. |
Một bài kiểm tra cho các người, Và tôi sẽ loại bỏ mọi dối trá. Un test vous attend et je suis l'antisèche. |
Nó chỉ không đơn giản là loại bỏ bớt ai đấy. Ce n'est pas assez de simplement ignorer les gens. |
Thậm chí khi chúng ta cố gắng loại bỏ công nghệ, nó vẫn thực sự rất khó. Même quand nous essayons de nous débarrasser d'une technologie, c'est en fait très difficile. |
Sau khi Z- axis tại nhà, loại bỏ khung Une fois l'axe z est à la maison, enlever la bride |
+ Ta sẽ loại bỏ bệnh tật khỏi ngươi. J’enlèverai la maladie du milieu de toi+. |
Và loại bỏ thần tượng gớm ghiếc khỏi mặt ta, et si tu enlèves de ma vue tes idoles répugnantes, |
Luôn là anh tán thành hay loại bỏ mà. Maintenant, il n'y a que la tienne. |
Có vẻ như tôi đã sai khi loại bỏ ngừng thở. J'avais tort de rejeter l'apnée. |
Con đã loại bỏ vấn đề. Tu as éliminé le problème. |
" Làm thế nào để đặt chúng trong một vị trí để loại bỏ chúng? " " Comment faire pour les mettre en mesure de les éliminer? " |
Loại bỏ Rejetée. |
Chúng ta phải loại bỏ nó ngay. Nous devons la censurer immédiatement. |
Các trục này nên không được di chuyển cho đến khi tất cả Cosmoline đã bị loại bỏ Les Axes ne doivent pas être déplacés jusqu'à la suppression de tous le Cosmoline |
Tôn trọng nguyên tắc giúp loại bỏ thái độ đó. Celui qui respecte les principes n’aura pas un tel état d’esprit. |
Có vẻ như là tôi đã loại bỏ một khe hở của ATCU. Il semblerait que j'ai éliminé une fuite dans l'ATCU. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de loại bỏ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.