Que signifie lời từ chối dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot lời từ chối dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lời từ chối dans Vietnamien.

Le mot lời từ chối dans Vietnamien signifie nul, négatif, non, rien, pas. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lời từ chối

nul

(no)

négatif

(no)

non

(no)

rien

(no)

pas

(no)

Voir plus d'exemples

Vậy thì tôi không chấp nhận lời từ chối.
Alors, je ne vous laisserai pas refuser.
Hắn cũng sẽ rất nhạy cảm với lời từ chối.
Il serait également très sensible au rejet.
Mẹ của em không thật sự chấp nhận lời từ chối.
Eh bien, vous le savez, votre maman n'a pas vraiment prendre non pour une réponse.
Marty, một lời từ chối không phải là hết cho thế giới này mà.
Marty, un refus, c'est pas la fin du monde.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
Vous ne pouvez pas dire non.
Đó là lời từ chối.
C'est un non.
Tôi không chấp nhận lời từ chối đâu.
Je ne vous laisse pas le choix.
Mình không biết mình có thể nhận lời từ chối đó không.
Je ne sais pas si je supporterais un refus.
Những người này thường biện minh cho lời từ chối hối cải của mình.
Ces gens essaient souvent de justifier leur refus de se repentir.
Tôi tin rằng lời từ chối của cô chỉ đơn thuần là một sự khó xử
Je me plais à penser, cousine, que votre refus n'est qu'un acte de délicatesse.
Lời từ chối rõ ràng kèm theo lý lẽ trong Kinh Thánh sẽ nói lên lập trường của bạn.
Un refus clair et net suivi d’une pensée biblique établirait votre position.
Ông ta làm tôi nhớ tới lời từ chối gửi lính của Liên Hợp Quốc khi Lumumba yêu cầu tôi.
Il m'a rappelé que l'ONU avait refusé d'envoyer ses troupes quand Lumumba l'a demandé.
Rồi cho xem màn trình diễn khác về cách người công bố phản ứng tế nhị trước cùng lời từ chối đó.
Deuxième démonstration : le même proclamateur répond à la même objection, mais avec tact.
Tuy nhiên, sự kiện bà phải cố nài cho thấy rằng Phao-lô và những người bạn đồng hành đã ngỏ lời từ chối.
Toutefois, le fait qu’elle ait dû insister montre que Paul et ses compagnons ont essayé de décliner son offre.
Vào cuối học kỳ, Karen biết điểm cuối cùng của mình sẽ phản ảnh lời từ chối của em để nếm các loại thức uống.
À la fin du semestre, Karen savait que sa note finale refléterait son refus de goûter les boissons.
5 Đáng buồn là lời từ chối của Na-bốt dẫn đến một loạt hành vi tàn ác của vua A-háp và vợ ông ta.
5 Malheureusement, le refus de Naboth a déclenché une série d’actions répréhensibles de la part du roi Ahab et de sa femme.
Lời từ chối của Mặc Môn để chỉ huy quân đội dạy điều gì về mức độ nghiêm trọng của việc tìm cách trả thù?
Qu’enseigne le refus de Mormon de conduire l’armée sur la gravité de la vengeance ?
Cho xem một màn trình diễn thực tế về cách phản ứng thiếu tế nhị của người công bố trước lời từ chối của chủ nhà.
Démonstration réaliste : un proclamateur répond à une objection courante sans faire preuve de tact.
Nhưng hàng ngày sau khi tôi nói lời từ chối người phụ nữ lại nói với tôi, "Cháu tự nhìn vào mình đi, cháu đã lớn rồi.
Mais chaque jour après mon refus, les femmes me disaient : « Regarde-toi, tu es adulte.
Phải mất ba năm dài chuẩn bị, nhiều lời từ chối, và một số hứa hẹn mỏng manh, rồi tôi mới được nhận vào một trường đại học.
Il a fallu trois longues années de préparation, de nombreux « non » et quelques « peut-être » avant que je sois finalement admis à l’université.
Nếu anh ta phớt lờ lời từ chối của bạn, hãy cho biết bạn sẽ xem bất kỳ hành động xâm phạm nào khác là sự cưỡng hiếp.
” S’il ne vous écoute pas, dites- lui que vous considéreriez toute autre tentative de sa part comme un viol.
Nếu lờ đi lời từ chối thẳng thắn của nàng, thậm chí tức giận, thì thật ra bạn đang nghĩ cho nàng hay cho chính mình?—1 Cô-rinh-tô 13:11.
Franchement, si tu ne tiens pas compte de son refus explicite, allant même jusqu’à te mettre en colère, qu’as- tu vraiment à cœur : ses intérêts, ou les tiens ? — 1 Corinthiens 13:11.
Mặc dù không thể hiểu thêm về John Derbyshire vì lời từ chối của hiệu trường, tôi đã có dịp ăn tối với Charles Murray trước buổi thuyết giảng của ông.
Si je n'ai pas pu interagir avec John Derbyshire du fait de l'annulation de l'invitation, j'ai pu dîner avec Charles Murray avant son intervention.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lời từ chối dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.