Que signifie luptă dans Roumain?
Quelle est la signification du mot luptă dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser luptă dans Roumain.
Le mot luptă dans Roumain signifie épreuve, combats, affrontements, combat, combat, pugilat, combat, lutte, lutte, lutte, bataille, bagarre, empoignade, croisade, joute, bataille, sur le pont, contre-torpilleur, destroyer, non-combattant, lutte acharnée, front, lutte, lutte, prêt au combat, tué au combat, mort au combat, prêt au combat, bagarre, champ de bataille, champ de bataille, bataille entre chiens, hélicoptère de combat, combat de coqs, ranger, cri de guerre, cri de ralliement, combat rapproché, combat à mains nues, combat corps-à-corps, tir à la corde, combat aérien, stress du combattant, bataille royale, lutte des classes, frère d'armes, compagnon d'armes, combats au sol, hélicoptère de combat, ordre de bataille, cri de guerre, lutter pour la survie, guerre de tranchées, cri de guerre, corrida, se battre, se battre bec et ongles, se défendre bec et ongles, se battre contre, s'affronter pour, se battre avec, s'efforcer d'atteindre, s'efforcer d'obtenir, déployer, lutter contre, se battre pour, champ de bataille, , lutte contre les incendies, bataille rangée, cri de ralliement, se jouer dans un mouchoir de poche, guerre froide, avoir du mal, se battre avec, se battre contre, lutter contre, se battre avec, se battre pour, combat aérien, pugilat, treillis, combattre, lutter, se battre contre, se battre contre, se faire le champion de, lutter contre, coursier, destrier, se battre (pour une cause), affronter, combattre, se battre pour, faire campagne pour, manœuvre, campagne, hommes tombés, hommes morts au combat. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot luptă
épreuve(dificultate, efort, sforțare) Maratonul a fost o luptă pentru mine, dar am reușit să-l termin. Le marathon fut une vraie épreuve pour moi, mais je suis arrivé au bout. |
combats, affrontements
Diplomatul a încercat să medieze un armistițiu pentru a pune capăt luptei. Le diplomate a tenté de négocier un cessez-le-feu pour mettre fin aux affrontements. |
combat
La médaille est décernée pour blessure au combat. |
combat(box) (de boxe) Din două sute de lupte, boxerul a pierdut doar de zece ori. Sur deux cents combats, le boxeur n'avait perdu que dix fois. |
pugilat
|
combat(Militaire) Prima luptă a detașamentului a fost înfiorătoare pentru noii recruți. Le premier combat de l'escadron était terrifiant pour les nouvelles recrues. |
lutte(social) (figuré) Lupta femeilor pentru drepturi egale cu ale bărbaților continuă. La lutte des femmes pour l'égalité n'est pas terminée. |
lutte(figuré) Lupta pentru votarea legii imigrației a durat doi ani. La lutte pour faire passer la loi sur l'immigration dura deux ans. |
lutte, bataille(figurat) (figuré) Lupta congresmanilor cu privire la buget a durat ani întregi. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Gérer mes troubles bipolaires est un combat de tous les jours. |
bagarre, empoignade
Une bagarre éclata entre les garçons pour savoir qui passerait le premier. |
croisade(figuré) |
joute(figuré) |
bataille(militar) (militaire) Armata a pierdut o bătălie importantă, dar a câștigat războiul. L'armée a perdu une bataille importante, mais a gagné la guerre. |
sur le pont(figuré) |
contre-torpilleur, destroyer
Le contre-torpilleur (or: destroyer) était bombardé par le feu ennemi. |
non-combattant
|
lutte acharnée(figurat) Ils n'arriveront à rien s'ils continuent de se mener une lutte acharnée plutôt que d'unir leurs efforts. |
front(Militaire) Mulți oameni au murit pe frontul de est. En Orient, beaucoup de soldats sont tombés au front. |
lutte
La lutte entre les deux voisins durait depuis des années. |
lutte
Wrestlingul este un sport de luptă. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. On dit souvent que le catch est truqué. |
prêt au combat
|
tué au combat, mort au combat
|
prêt au combat
|
bagarre
|
champ de bataille
L'amiral Nelson était un héros sur le champ de bataille. |
champ de bataille
Il ne restait plus que des morts sur le champ de bataille. |
bataille entre chiens
|
hélicoptère de combat
|
combat de coqs
|
ranger(anglicisme) |
cri de guerre, cri de ralliement
Le général a rallié ses hommes avec le cri de guerre : "Souvenez-vous de l'Alamo !" |
combat rapproché, combat à mains nues, combat corps-à-corps
Les arts martiaux vous apprendront le combat rapproché. |
tir à la corde
Au tir à la corde, les participants les plus lourds se mettent aux deux extrémités. |
combat aérien
|
stress du combattant(stres post-traumatic al militarilor) |
bataille royale(meci de eliminare) |
lutte des classes
|
frère d'armes, compagnon d'armes
|
combats au sol
|
hélicoptère de combat
|
ordre de bataille
L'ordre de bataille ne peut être précis que grâce aux services de renseignement. |
cri de guerre
Dès que Josh a un peu bu il se met à pousser ses cris de guerre débiles. |
lutter pour la survie
|
guerre de tranchées
La Première Guerre Mondiale était une vraie guerre de tranchées. |
cri de guerre
|
corrida(sport, art) La corrida (or: tauromachie) est bannie en Catalogne. |
se battre(figurat) |
se battre bec et ongles, se défendre bec et ongles(figuré) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je vais me battre bec et ongles pour me faire un nom en tant qu'acteur. |
se battre contre(unei situații) (figuré) Il s'est battu en vain contre les fermetures d'usine. |
s'affronter pour(Sports) Concurau pentru Campionatul mondial la categorie grea. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Trois candidats sont en compétition pour ce poste. |
se battre avec
Les boxeurs se sont battus pour gagner un prix. |
s'efforcer d'atteindre, s'efforcer d'obtenir
Quand j'écris, je vise la perfection. |
déployer(trupe) Generalul și-a desfășurat trupele. Le général déploya ses troupes. |
lutter contre
Il avait toujours lutté contre la maladie. |
se battre pour
Mon grand-père s'est battu pour son pays lors de la Seconde Guerre mondiale. |
champ de bataille(figuré) Le poème dépeint l'amour comme un champ de bataille. |
|
lutte contre les incendies
Être pompier est un métier dangereux (or: Le métier de pompier est dangereux). |
bataille rangée
Le divorce de Jeff et Margaret se transforma en une véritable bataille rangée. |
cri de ralliement
« Pas d'impôts nouveaux » était devenu leur cri de ralliement avant l'élection. |
se jouer dans un mouchoir de poche
Ça s'est joué dans un mouchoir de poche mais ils l'ont déclaré vainqueur. |
guerre froide
|
avoir du mal
Tu vas avoir du mal à le convaincre de t'augmenter. |
se battre avec, se battre contre(figuré) Horace se lupta cu adversarul său, în ringul de luptă. Polițiștii se luptau cu protestatarii, pentru a-i ține în spatele barierei. Les policiers étaient aux prises avec les protestants pour les maintenir derrière la barrière. |
lutter contre(a protesta) A luptat împotriva guvernului și a câștigat. Elle s'est battue contre le gouvernement et a gagné. |
se battre avec
Le lutteur luttait était aux prises avec son adversaire. |
se battre pour(figuré) Les Noirs américains ont dû se battre pour le droit de vote. |
combat aérien(între 2 avioane de luptă) |
pugilat
|
treillis(informal, armată) Les soldats étaient chargés de s'assurer que leurs treillis étaient propres et soignés. |
combattre(armată) Au început să se lupte în zori și lupta a durat toată ziua. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ils se sont livré bataille toute la journée. |
lutter
Renoir s-a luptat cu artrită reumatoidă acută în ultimii 25 de ani de viață. Renoir s'est battu contre une arthrite rhumatoïde grave durant les vingt-cinq dernières années de sa vie. |
se battre contre(figuré) Irene se bat depuis de nombreuses années contre sa dépendance à l'alcool. |
se battre contre
Jack s'est battu avec la bouteille de jus pendant plusieurs minutes sans réussir à faire bouger le bouchon. |
se faire le champion de(despre idei) Astăzi are loc o prelegere ținută de cineva care promovează idea de trai sustenabil. Aujourd'hui, il y a un cours donné par quelqu'un qui se fait le champion du mode de vie durable. |
lutter contre(cu un bagaj greu) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les policiers se sont battus contre l'homme et l'ont mis à terre. |
coursier, destrier(vieilli) |
se battre (pour une cause)(figuré) |
affronter
Trei soldați au fost uciși marți, când forțele de securitate s-au bătut cu (or: s-au luptat cu) separatiștii. Trois soldats ont été tués mardi quand les forces de l'ordre et les séparatistes se sont affrontés. |
combattre
S-au luptat cu dușmanul timp de două săptămâni. Ils ont combattu l'ennemi pendant deux semaines. |
se battre pour
|
faire campagne pour
Femeile militau pentru dreptul la vot. Les femmes faisaient campagne pour le droit de vote. |
manœuvre(Militaire) Tocmai încheiase câteva săptămâni de operațiuni pe câmpul de luptă. Il vient de terminer plusieurs semaines de manœuvres. |
campagne(Militaire) Era mereu pe câmpul de luptă alături de trupele sale. Il était toujours en campagne avec ses troupes. |
hommes tombés, hommes morts au combat
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le cimetière comprenait des tombes pour chacun des hommes morts au combat et pour chacun des disparus. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de luptă dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.