Que signifie mágkona dans Islandais?
Quelle est la signification du mot mágkona dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mágkona dans Islandais.
Le mot mágkona dans Islandais signifie belle-sœur, belle-soeur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mágkona
belle-sœurnounfeminine Já, og eftir klukkutíma verđur hún mágkona mín! Dire que ce sera ma belle-sœur dans une heure! |
belle-soeurnoun Á svoleiðis kvenmaður að verða mágkona frænda míns? une fille pareille peut-elle devenir la belle-soeur de mon neveu? |
Voir plus d'exemples
Nokkrum mánuðum síðar dó mágkona hennar. Quelques mois plus tard, la femme de son frère est décédée. |
Á svoleiðis kvenmaður að verða mágkona frænda míns? une fille pareille peut-elle devenir la belle-soeur de mon neveu? |
Mágkona mín lét barniđ sitt sjúga puttann og ūađ kom marblettur... Quand le gosse de ma belle-sœur faisait ses dents, elle le laissait mâchouiller son doigt et ça faisait un bleu. |
Hvorki ég, eldri bræður mínir þrír né mágkona mín hafa þó verið sérlega uggandi út af endurteknum ofbeldisverkum. Cependant, pas plus que mes trois frères aînés et ma belle-sœur, je ne ressens une grande crainte malgré le climat de violence perpétuelle dans lequel nous vivons. |
Mágkona hans var Kay Zufall. Sa belle-sœur, Kay Zufall. |
Kvöldið sem eyða átti fóstrinu rann upp og ég vonaði í lengstu lög að mágkona mín myndi skipta um skoðun. “La veille du jour de l’avortement arriva et j’espérais toujours qu’elle changerait d’avis. |
Þegar bróðir hans og mágkona sáu að hann var hættur að neyta fíkniefna ákváðu þau að kynna sér Biblíuna. En voyant qu’il avait complètement rompu avec la drogue, son frère et sa belle-sœur ont eux aussi commencé à étudier la Bible. |
En mágkona mín tók peningana fram yfir líf barnsins og ég sé ekki betur en að hún harmi það núna. Mais elle a préféré l’argent à la vie de son enfant, et selon moi, c’est pour cette raison qu’elle a des remords maintenant. |
Brķđir hans, mágkona og börnin ūeirra Robbie yngri, Martha, Ed, Rose og Peter, voru líka veik. Son frère, sa femme, et leurs enfants... Robbie, Martha, Ed, Rose et Peter, vivaient là-bas aussi. |
Mágkona lét eyða fóstrinu. L’avortement eut lieu. |
En mágkona hans var kennari á leikskķla... Mais sa belle-sœur était institutrice... |
Já, og eftir klukkutíma verđur hún mágkona mín! Dire que ce sera ma belle-sœur dans une heure! |
Ég hef aldrei látið eyða fóstri, en þegar ég var komin fjóra mánuði á leið af fyrsta barni mínu var mágkona mín komin tvo mánuði á leið af þriðja barni sínu. “Je n’ai jamais subi d’avortement, mais alors que j’étais enceinte de quatre mois de mon premier enfant, ma belle-sœur était enceinte de deux mois de son troisième enfant. |
Mágkona, ræđum ūetta á skrifstofu minni. Belle-sœur, allons parler de ceci dans mon bureau. |
HVERNIG BIBLÍAN BREYTTI LÍFI MÍNU: Mágkona mín, Editha, er vottur Jehóva og lagði til að við Benjamin kynntum okkur Biblíuna með hjálp vottanna. COMMENT LA BIBLE A CHANGÉ MA VIE : Editha, la sœur de mon mari, qui est Témoin de Jéhovah, nous a conseillé d’étudier la Bible avec les Témoins. |
Ūetta er Tiffany mágkona mín. Pat, ma belle-sœur Tiffany. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mágkona dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.