Que signifie meðal annars dans Islandais?

Quelle est la signification du mot meðal annars dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser meðal annars dans Islandais.

Le mot meðal annars dans Islandais signifie entre autres, notamment. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot meðal annars

entre autres

adverb

Síðan höfum við séð himneskan englaher sem í eru meðal annars serafar og kerúbar.
Puis nous avons vu l’armée céleste composée d’anges, entre autres des séraphins et des chérubins.

notamment

adverb

Anopheles flugurnar eru ennþá til á þeim svæðum, meðal annars í Evrópu.
Les moustiques anophèles sont toujours présents dans ces zones, notamment en Europe.

Voir plus d'exemples

(Lúkas 4:18) Í þessum gleðilega boðskap er meðal annars fólgið loforð um að fátækt verði útrýmt.
(Luc 4:18.) Parmi ces bonnes nouvelles figure la promesse que la pauvreté aura une fin.
(Jóhannes 17:4) Það útheimtir meðal annars að við séum hlutlaus að því er varðar stjórnmál heimsins.
Pour y parvenir, il nous faut tout d’abord rester neutres à l’égard de ses conflits politiques.
(Apologeticus, 42. kafli) Meðal annars þannig fylgdu þeir leiðbeiningum Páls um að vera undirgefnir æðri yfirvöldum.
C’était pour les chrétiens une façon d’être, suivant le conseil de Paul, soumis aux autorités supérieures.
6 Þessi úthelling heilags anda hefur meðal annars þau áhrif að glæða virðingu sumra fyrir sambandi Ísraels við Jehóva.
6 Entre autres, l’effusion de l’esprit saint permettra à des humains de goûter de nouveau aux relations qu’Israël entretenait avec Jéhovah.
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
Songez également à tout ce qu’une femme subit lorsqu’elle porte un enfant, notamment au cours des heures que dure l’accouchement.
Meðal annars með því að sjá fyrir efnislegum þörfum hennar.
En satisfaisant, entre autres, ses besoins matériels.
Meðal annars vegna linnulausrar andstöðu.
D’abord, Bedell se heurtait toujours à une forte opposition.
Tjáskipti eru meðal annars fólgin í því að hlusta. — Jakobsbréfið 1:19.
Communiquer, c’est aussi écouter. — Jacques 1:19.
Síðan höfum við séð himneskan englaher sem í eru meðal annars serafar og kerúbar.
Puis nous avons vu l’armée céleste composée d’anges, entre autres des séraphins et des chérubins.
5 Jesús Kristur lærði margt af föður sínum, meðal annars nærgætni og kurteisi.
5 La courtoisie figure parmi les nombreuses choses que Jésus Christ a apprises de son Père.
Menntun, sem foreldrar veittu á tímum Biblíunnar, fólst meðal annars í verkþjálfun.
Dans les temps bibliques, l’instruction donnée par les parents incluait une formation pratique.
Kærleikur hans birtist í mörgum myndum meðan hann þjónaði á jörð, meðal annars í samúð hans og hluttekningu.
D’un bout à l’autre de son ministère, il a décliné cette qualité dans toutes ses nuances, à commencer par l’empathie et la compassion.
Milkóm er hugsanlega annað heiti á Mólok, aðalguði Ammoníta, en tilbiðjendur hans stunda meðal annars barnafórnir. — 1.
Malkam est peut-être un autre nom de Molek, le dieu principal des Ammonites.
Hvað gerist meðal annars á nærverutíma Jesú?
Qu’arrive- t- il, entre autres choses, durant la présence de Jésus ?
Jesús sagði meðal annars: „Eigi leið þú oss í freistni, heldur frelsa oss frá hinum vonda.“
Il a dit entre autres choses : “ Ne nous fais pas entrer en tentation, mais délivre- nous du méchant.
Tilbeiðsla okkar snertir öll svið lífsins, meðal annars uppeldi barnanna og afstöðu okkar til læknismeðferðar.
Ce culte englobe tous les aspects de notre vie, y compris l’éducation de nos enfants et la manière dont nous abordons certaines questions médicales.
Hvað er meðal annars gagnlegt að gera þegar við lesum Hebresku ritningarnar?
Que pouvons- nous faire pour tirer profit de notre lecture des Écritures hébraïques ?
Meðal annars vegna þess að gull er sjaldgæfur málmur og erfitt að grafa það úr jörð.
D’abord, parce qu’il est rare et difficile à obtenir.
Hvaða brögðum beitir Satan meðal annars til að klófesta þjóna Jehóva nú á tímum?
Quelles sont certaines ruses par lesquelles Satan piège aujourd’hui les serviteurs de Jéhovah ?
Í mörgum nútímabiblíum, meðal annars New World Translation of the Holy Scriptures, er þessi ritningargrein felld niður.
Cependant, bon nombre de versions récentes, y compris la Traduction du monde nouveau, omettent ce passage.
Áhrifin eru meðal annars líkamleg.
Il y a déjà les bienfaits d’ordre physique.
Það merkir meðal annars að túlka stéttabaráttu hinna fátæku eftir rökfræði marxismans.
Cela implique une conception marxiste de la lutte des classes menée par les pauvres.
Meðal annars þurfti að grafa 400 metra skurð til að hægt væri að leggja gasleiðslu að eldhúsinu.
À cette assemblée, il avait fallu, entre autres préparatifs, creuser une tranchée de 400 mètres pour amener le gaz à la cuisine !
Þetta mataræði inniheldur meðal annars ávexti og grænmeti.
Fruits et légumes sont aussi des éléments de base de ce régime.
Trúarsiðir og menning Kanverja var hrottafengin og fól meðal annars í sér barnafórnir og musterisvændi.
La religion et la culture cananéennes sont cruelles, comprenant sacrifices d’enfants et prostitution sacrée.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de meðal annars dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.