Que signifie mùa hè dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot mùa hè dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mùa hè dans Vietnamien.
Le mot mùa hè dans Vietnamien signifie été, estival. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mùa hè
éténounmasculine (Saison chaude de l’année) Ở Nhật Bản, mùa hè nóng như thiêu. Au Japon l'été est torride. |
estivaladjective Tuy nhiên, vào mùa hè thì nhiệt độ ở đây thường tăng vọt lên hơn 40°C! Ici, les températures estivales montent souvent en flèche et dépassent les 40 °C ! |
Voir plus d'exemples
Không ai có một trò vui nào trong mùa hè. Personne ne peut s’amuser du tout en été. |
Tôi tự hỏi mùa hè này sẽ mang lại điều gì. Je me demandai comment allait se dérouler cet été. |
Vào mùa hè năm 1991, chàng thanh niên này đã làm báp têm. Le jeune homme s’est fait baptiser en été 1991. |
Có lẽ mùa hè này chúng ta sẽ dẫn bé Cooper đi du lịch. Si on emmenait bébé Cooper en voyage, cet été? |
Chiến dịch mùa hè Campagne d'été |
Ổng chỉ tới đây vào mùa hè để nghỉ. Il venait seulement ici l'été, pour les vacances. |
1 Mùa hè cho ta cơ hội để tham gia nhiều hoạt động khác nhau. 1 L’été donne l’occasion de se livrer à diverses activités. |
Sẽ là một mùa hè hết xẩy. Ça va être un sublime été. |
Vì họ là hiệp sĩ của mùa hè và mùa đông đang tới. Ce sont des chevaliers d'été, et l'hiver vient. |
Và vào tháng giêng, là giữa mùa hè của Nam Cực, hòn đảo chứa đầy chim con. Et, en janvier, la mi-été en antarctique, L'île est couverte de poussins. |
Vào mùa hè ngắn ngủi đó, người Ấn Độ đi săn bắn để chuẩn bị qua đông. Les indiens, paraît- il, profitaient de ce bref retour de l'été pour se constituer des provisions pour l'hiver. |
Đây chỉ là cảm nắng mùa hè thôi. Ce n'est qu'une amourette de vacances. |
Đêm nay là buổi hòa nhạc mùa hè hạ chí, rất nổi tiếng. C'est le concert du solstice d'été ce soir, c'est très populaire. |
Vào mùa hè, 19 năm trước Có phát hiện xác của một đứa trẻ trong nhà đó Il y a 19 ans, un enfant a été laissé seul... Dans cette maison pendant une canicule. |
Mùa hè sắp trôi qua, và em muốn được qua thăm bác trước khi quay lại trường. L'été est presque fini et je voulais le voir avant de reprendre les cours. |
Cô ấy đã tạo ra hashtag châm biếm # IfAfricaWasABar đã lan truyền vào mùa hè năm 2015. Elle a créé aussi le hashtag #IfAfricaWasABar qui a été un phénomène viral en 2015. |
Người yêu có thể cởi tơ nhện Đó idles trong không khí mùa hè bừa bãi Un amoureux peut enfourcher l'arachnéenne qui tourne au ralenti dans l'air l'été aveugle |
Anh tưởng mình có cả mùa hè. Je pensais qu'on avait tout l'été. |
Công viên chỉ mở cửa vào mùa hè. Le parc est ouvert uniquement en été. |
Tiếp tục theo đuổi hoạt động thần quyền trong mùa hè Poursuivons nos activités théocratiques pendant l’été |
Trong mùa hè đó cùng với sinh viên của mình, chúng tôi đã dựng hơn 50 nơi trú ẩn. Pendant l'été, avec mes étudiants, nous avons construit 50 unités de refuges. |
Một Mùa Hè với Bà Dì Rose Un été chez grand-tante Rose |
Khi mưa xuống, bạn không nghe thấy tiếng gì vào mùa hè , khoảng 140 độ F bên trong Lorsque la pluie tombe, vous ne pouvez rien entendre, et en été il fait environ 60°C à l'intérieur. |
Mùa hè thì mụ sẽ cho nó ăn thức ăn thừa của bệnh viện. L'été, elle lui donnait les restes de l'hôpital. |
Tôi nhớ lại mùa hè năm 2011. Cela me ramène à l'été 2011. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mùa hè dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.