Que signifie năn nỉ dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot năn nỉ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser năn nỉ dans Vietnamien.

Le mot năn nỉ dans Vietnamien signifie pleurer, suppliant, supplier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot năn nỉ

pleurer

verb

suppliant

adjective

Tôi đã năn nỉ, dĩ nhiên, nhưng cô ấy không nói.
Je l'ai suppliée mais elle ne voulait pas.

supplier

verb

Tôi đã năn nỉ, dĩ nhiên, nhưng cô ấy không nói.
Je l'ai suppliée mais elle ne voulait pas.

Voir plus d'exemples

Ôi, em năn nỉ mà.
J'insiste.
Nhưng tôi năn nỉ đấy.
Mais j'insiste.
Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà.
Impressionné par leurs supplications, il est retourné chez lui.
Tôi phải năn nỉ cô làm ơn lại đây, cô Gia Sư.
Je vous prie de venir ici, Mlle la gouvernante.
Không, tôi năn nỉ đó!
Non, mais j'insiste!
Năn nỉ bạn bè, bà con.
Demandez à vos parents, à vos amis.
Nếu tôi không năn nỉ hắn, chắc hắn đã...
Si je ne l'en avais pas dissuadé, il aurait...
Tôi năn nỉ đấy.
J'insiste.
Tôi năn nỉ cô.
J'insiste.
Tôi còn đủ tỉnh táo để năn nỉ bác sĩ... đừng nói với ai về bộ quần áo.
J'ai eu le temps de dire à l'ambulancier de ne pas parler du costume.
Hai đứa chúng tôi năn nỉ xin bố cho xem truyện tranh sau bữa ăn tối.
Toutes deux mendiant les bandes dessinées du journal de mon père, après le dîner.
Anh buộc tôi vào cột buồm, và tôi sẽ cầu xin và năn nỉ.
Vous m'attachez au mât, et je vais supplier et mendier.
Cả hai năn nỉ cha giúp, mỗi người hy vọng cha bênh vực mình.
Les deux sollicitent leur père, chacun espérant obtenir son soutien.
Tôi đã năn nỉ, dĩ nhiên, nhưng cô ấy không nói.
Je l'ai suppliée mais elle ne voulait pas.
Ông năn nỉ làm tôi ngạc nhiên: “Xin mời bà ngồi.
“ Asseyez- vous, je vous prie ”, a- t- il insisté, ce qui m’a surprise.
Năn nỉ anh ấy mua cho cái gì đắt tiền ấy.
Supplie- le de t'acheter quelque chose de cher.
năn nỉ tôi dẫn nó đến buổi hòa nhạc này buổi tối hôm nay.
Il m’a suppliée de l’amener à ce concert ce soir.
Cô ấy đang năn nỉ
Merci, vraiment.
Khi cha năn nỉ anh nói ra chỉ một từ thôi, anh đã ứa lệ.
» Quand papa l’a supplié de prononcer au moins un mot, les yeux de Jairo se sont remplis de larmes.
Cô thầm năn nỉ, đừng kéo quá mạnh, tôi rất thích điều khiển bạn.
supplia-t-elle en silence, je t’en prie, ne tire pas si fort, j’ai tellement envie de te conduire !
Sao chúng mày không năn nỉ Serizawa giúp đỡ?
Serizawa aurait réuni plus de monde.
Năn nỉ đó.
J'insiste.
Nếu em năn nỉ anh.
Si tu me le demandes gentiment.
Em rất xin lỗi, nhưng em phải năn nỉ anh cụng cái này nào.
Vraiment désolée, mais je dois insister pour que tu topes là.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de năn nỉ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.