Que signifie nền kinh tế thị trường dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot nền kinh tế thị trường dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nền kinh tế thị trường dans Vietnamien.

Le mot nền kinh tế thị trường dans Vietnamien signifie économie de marché. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nền kinh tế thị trường

économie de marché

nounfeminine

Voir plus d'exemples

Họ cũng di chuyển về phía một nền kinh tế thị trường.
Ils s’échangent également sur le marché financier.
Peter, nước ta có một nền kinh tế thị trường tự do.
Notre économie est régit par le marché, Peter.
Kinh tế Indonesia là một nền kinh tế thị trường trong đó chính phủ đóng vai trò chủ đạo.
L'Indonésie a une économie de marché dans laquelle intervient largement le gouvernement.
Tôi sinh năm 1944 ở Brazil, trong khoảng thời gian mà Brazil vẫn chưa phải là nền kinh tế thị trường.
Je suis né en 1944 au Brésil, au temps où le Brésil n'était pas encore une économie de marché.
Vậy kiểu bình đẳng nào mà ngày nay chúng ta có thể hy vọng tới trong một nền kinh tế thị trường?
Quel genre d'égalité pouvons-nous donc espérer aujourd'hui, avec une économie de marché ?
Tuy nhiên, có một vấn đề là, nền kinh tế thị trường cần sự bất bình đẳng trong thu nhập để hoạt động.
Cela pose cependant un problème, c'est qu'une économie de marché a besoin d'une inégalité des revenus pour fonctionner.
Các ngân hàng được thành lập để tài trợ cho doanh nghiệp mới trong nền kinh tế thị trường tự do mở rộng.
Les banques étaient établies pour financer de nouvelles entreprises dans l’économie de marché ouverte.
Sự phát triển của nền kinh tế thị trường đã làm xuất hiện những chủ thể cần nguồn tài chính và những người có khả năng cung ứng nguồn tài chính.
Le développement de l'économie de marché a motivé ceux qui ont besoin de ressources financières et qui sont en mesure de fournir un financement.
Hầu hết chúng ta đều đồng ý rằng tài sản tư nhân và nền kinh tế thị trường là cách tốt nhất để kiểm soát hầu hết nguồn lực của xã hội.
La plupart d'entre nous aujourd'hui acceptons que la propriété privée et une économie de marché sont le meilleur moyen de gérer la plus grande part des ressources de la société.
Bài báo trong Die Zeit đề cập ở trên nói rằng nền kinh tế thị trường tự do ngày nay có thể dần dần “thoái hóa và một ngày nào đó có lẽ sụp đổ”.
L’article de Die Zeit mentionné plus haut affirme que l’économie de marché d’aujourd’hui pourrait peu à peu “ dégénérer et peut-être un jour s’effondrer, comme cela a été récemment le cas pour le système socialiste ”.
Nhưng vị thế chiếm lĩnh của nền kinh tế thị trường, nơi sản phẩm lao động trí óc trở thành món hàng được mua qua bán lại, vô hình chung đã tạo điều kiện cho sự sinh sôi của những ảnh hưởng phụ.
Mais la dominance croissante de l'économie de marché, où les fruits de nos travaux intellectuels sont achetés et vendus, a produit un effet de bord malheureux.
Thứ hai, trong 2 thế kỉ vừa qua, nhờ có toàn cầu hóa, nhờ có nền kinh tế thị trường, và sự phát triển của giới trung lưu, chúng tôi, ở Thổ Nhĩ Kỳ nhìn thấy điều tôi định nghĩa là sự hồi sinh của việc hiện đại hóa Hồi giáo.
Deuxièmement, pendant ces deux dernières décennies, grâce a la globalisation, grâce a l'économie de marché, grâce a l'essor de la classe moyenne, nous voyons en Turquie, ce que je definis comme une renaissance du modernimse Islamique.
Khi nền kinh tế thị trường ngày càng phát triển thì các hoạt động về phát hành và mua bán lại các chứng khoán cũng phát triển, hình thành một thị trường riêng nhằm làm cho cung cầu nguồn tài chính gặp nhau dễ dàng và thuận lợi hơn, đó là thị trường tài chính.
Au fur et à mesure que l'économie de marché se développe, les activités d'émission et de rachat de titres se développent également, formant ainsi un marché séparé permettant de faire se rencontrer plus facilement l'offre et la demande de ressources financières. c'est le marché financier.
Một nền kinh tế chủ yếu dựa vào các tương tác giữa người mua và người bán để phân bổ nguồn lực được gọi là một nền kinh tế thị trường tương phản với một nền kinh tế chỉ huy hay một nền kinh tế phi thị trường chẳng hạn như một nền kinh tế quà tặng.
Une économie qui s'appuie fortement sur l'interaction des acheteurs et des vendeurs pour allouer les ressources s'appelle une économie de marché par opposition à une économie dirigée ou à une économie non marchande.
Trái với các tổ chức tài chính quốc tế khác, Nhiệm ủy của Ngân hàng Tái thiết và Phát triển châu Âu giới hạn trong các nước "biết tôn trọng và thực thi các nguyên tắc dân chủ đa nguyên và nền kinh tế thị trường, giúp cho việc chuyển đổi nền kinh tế của họ sang kinh tế thị trường, thúc đẩy các sáng kiến tư nhân và tinh thần kinh doanh».
Contrairement aux autres institutions financières internationales, le mandat de la BERD se limite aux pays « qui s’engagent à respecter et mettent en pratique les principes de la démocratie pluraliste, du pluralisme et de l’économie de marché, de favoriser la transition de leurs économies vers des économies de marché, et d’y promouvoir l’initiative privée et l’esprit d’entreprise ».
Cho nên ta cứ ngang nhiên bắt chước đến mù quáng, với niềm tin được cổ xuý về một nền kinh tế thị trường, nơi mà quyền sở hữu và tài sản sở hữu trí tuệ trở nên căng trội vượt xa tầm cỡ ban đầu nhờ những diễn giải bao quát hơn của luật lệ cũ, các văn bản mới ban hành, những lĩnh vực bảo vệ mới được bổ sung, và treo phần thưởng đầy cám dỗ.
la propriété intellectuelle a grandi au- delà de ses objectifs d'origine avec une interprétation plus large des lois existantes, de nouvelles législations, de nouveaux domaines de compétences, et des profits alléchants.
Và khi hòa bình, các công nghệ đó bất ngờ len lỏi vào thị trường nền kinh tế mới.
Quand la paix revient, toutes ces nouvelles technologies deviennent soudainement accessibles au grand public.
Công việc ổn định lệ thuộc vào nhiều thứ—từ điều kiện tổng quát của nền kinh tế địa phương đến tình trạng thị trường toàn cầu.
La sécurité de l’emploi dépend de nombreux facteurs allant de la situation économique d’un pays à celle du marché mondial.
Thị trường đã thay đổi suốt 20 năm qua, nhưng chỉ các ông lớn của nền kinh tế mới hay biết.
Les marchés ont énormément changé au cours des 20 dernières années, mais seulement pour les organisations au top de l'économie.
Năm 1996, Belarus, Kazakhstan, Nga và Kyrgyzstan đã ký hiệp định về tăng cường hội nhập trong các lĩnh vực kinh tế và nhân đạo để thống nhất nền kinh tế giữa các nước và cho phép tạo ra một thị trường chung cho hàng hóa, thiết bị, vốn, lao động, và phát triển giao thông vận tải, năng lượng và hệ thống thông tin liên lạc.
En 1996, la Biélorussie, le Kazakhstan, le Kirghizistan et la Russie signèrent un traité sur l'intégration approfondie dans les domaines économiques et humanitaires pour lancer l'intégration économique entre les pays pour permettre la création d'un marché commun des biens, services, capitaux, du travail et du développement de système de passeports, d'énergie et d'informations uniques.
Nhưng ở Châu Phi, nhìn chung nó bị bỏ qua bởi người làm ô tô họ tập trung vào thị trường sẵn có và lớn hơn và nền kinh tế đang nổi như Ấn Độ & Trung Quốc.
Mais, en Afrique, les fabricants négligent souvent ce secteur pour des marchés plus vastes et plus structurés de pays émergeants tels l'Inde ou la Chine.
Hãy tưởng tượng nền kinh tế chúng ta khi mà bong bóng Cacbon nổ, khi mà thị trường tài chính nhận ra rằng để ngăn chặn sự xấu đi của khí hậu vượt khỏi tầm kiểm soát, ngành công nghiệp than và dầu cần chấm dứt.
Imaginez notre économie lorsque la bulle carbone éclatera, lorsque les marchés financiers reconnaitront que, pour avoir un quelconque espoir d'empêcher le climat de partir en vrille hors de contrôle, les industries du pétrole et du charbon seront finies.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nền kinh tế thị trường dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.