Que signifie ngày nay dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot ngày nay dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ngày nay dans Vietnamien.

Le mot ngày nay dans Vietnamien signifie de nos jours, actuellement, aujourd’hui. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ngày nay

de nos jours

adverb

Những bài này chan chứa tình yêu thương—một đức tính hiếm có ngày nay.
Ils sont empreints d’amour, une qualité si rare de nos jours.

actuellement

noun

Công việc ghi dấu nào đang được thực hiện ngày nay và bởi ai?
Quelle œuvre de marquage est actuellement en cours, et qui l’effectue ?

aujourd’hui

adverb

Tuy nhiên, ngày nay lương tâm của bạn bị tấn công nhiều hơn bao giờ hết.
Pourtant, aujourd’hui plus que jamais, votre conscience subit des attaques.

Voir plus d'exemples

(7) Cho thấy làm sao đối phó với những vấn đề ngày nay.
7) Elles montrent comment faire face aux problèmes de notre époque.
Như hồ Chad ngày nay.
Le lac ressemblait probablement au lac Tchad actuel.
Bà nói: “Tính lương thiện là điều rất hiếm thấy ngày nay”.
“ L’honnêteté est si rare de nos jours ”, s’est- elle exclamée.
32. (a) Ngày nay ai được coi là “dấu” và “điềm”?
32. a) Aujourd’hui, qui est “ pour signes et pour miracles ” ?
cả ngày nay rồi.
Ils sont partis ce matin.
Và chúng ta ở Exeter ngày nay đang ở rìa xa của hành tinh.
Et nous, aujourd'hui, à Exeter, nous nous trouvons à la frontière la plus éloignée du monde.
Palmyra, đế đô của vương quốc Zenobia, ngày nay chỉ là một cái làng.
Aujourd’hui, Palmyre, capitale du royaume de Zénobie, n’est rien de plus qu’un village.
8 Ngày nay có tình trạng tương tợ như thế không?
8 Existe- t- il une situation parallèle aujourd’hui?
27 Ngày nay, chúng ta đang đứng trước sự cuối cùng của thế gian Sa-tan.
27 Actuellement, nous attendons la fin du monde de Satan dans sa totalité.
Họ là những nhân-chứng của Đức Giê-hô-va ngày nay có mặt trong 205 xứ.
Nous voulons parler des Témoins de Jéhovah, qui œuvrent à présent dans 205 pays.
Ngày nay, ai đang tìm kiếm Đức Giê-hô-va?
Qui de nos jours cherche Jéhovah ?
Ý MUỐN CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỐI VỚI BẠN NGÀY NAY
CE QUE DIEU EXIGE DE VOUS AUJOURD’HUI
Ngày nay, một người chỉ có một phối ngẫu, tại một lúc.
Aujourd'hui, la monogamie c'est une personne à la fois.
Sự suy sụp của Sa-ma-ri xưa tương-đương với gì ngày nay?
À quelle situation moderne la corruption qui régnait à Samarie nous fait- elle penser?
Thế giới ngày nay khác xa với thời bạn còn trẻ.
Le monde actuel est bien différent de celui dans lequel vous avez grandi.
Và tại sao ngày nay phải giữ mình khỏi sự thờ hình tượng?”
Et pourquoi se garder de l’idolâtrie à notre époque?’
Vào thời xưa và ngày nay, ai đã được thánh linh yểm trợ?
Dans l’Antiquité comme de nos jours, qui l’esprit a- t- il soutenu?
b) Dòng dõi Con Rắn tiếp tục tỏ sự thù nghịch nào cho đến ngày nay?
b) Comment la semence du Serpent a- t- elle encore manifesté son hostilité jusqu’à nos jours ?
6 Đức Giê-hô-va cũng có “sự kiện-cáo” đối với thế gian bất lương ngày nay.
6 Pareillement, Jéhovah a un “procès” avec le présent monde malhonnête.
(b) Ngày nay dân Đức Chúa Trời hiểu gì về công việc rao giảng?
b) Que ne faut- il pas oublier concernant la prédication ?
Ngày nay, những ai làm ăn một cách bất chính thường được hưởng lợi lộc vật chất.
De nos jours, ceux qui se livrent à des pratiques commerciales malhonnêtes jouissent souvent d’avantages matériels.
Đức Giê-hô-va đòi hỏi chúng ta điều gì ngày nay?
Qu’est- ce que Jéhovah attend de nous aujourd’hui ?
Ngày nay, làm sao chúng ta vào sự yên nghỉ của Đức Chúa Trời?
• À quelle condition pouvons- nous entrer dans le repos de Dieu à notre époque ?
15. (a) Nhiều Nhân Chứng ngày nay noi gương của Phao-lô và Si-la như thế nào?
15. a) Comment de nombreux Témoins aujourd’hui suivent- ils l’exemple de Paul et de Silas ?
9 Ngày nay, chúng ta cũng noi gương can đảm của Chúa Giê-su.
9 Aujourd’hui, nous imitons nous aussi le courage de Jésus.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ngày nay dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.