Que signifie nghỉ ngơi dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot nghỉ ngơi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nghỉ ngơi dans Vietnamien.

Le mot nghỉ ngơi dans Vietnamien signifie se reposer, prendre du repos, se détendre, reposer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nghỉ ngơi

se reposer

verb

Bạn bị ốm rồi, nghỉ ngơi cho nhiều đi.
Tu es malade, tu dois te reposer.

prendre du repos

verb

se détendre

verb

Họ không có thời gian để nghỉ ngơi
Ils n'ont pas le temps de se détendre.

reposer

verb

Bạn bị ốm rồi, nghỉ ngơi cho nhiều đi.
Tu es malade, tu dois te reposer.

Voir plus d'exemples

Một nơi an toàn và nghỉ ngơi.
Un lieu de sécurité et de repos.
Trạng thái nghỉ ngơi mà trong đó con người không hoạt động và không ý thức được.
État de repos dans lequel on est inactif et inconscient.
Sau khi nghỉ ngơi trong khoảng một tiếng đồng hồ, ông lại đi làm công việc kế tiếp.
Après s’être reposé une heure, il repartait au travail.
Một bệnh nhân nghỉ ngơi chỉ dùng có 25 phần trăm oxy trong máu.
Or, un sujet au repos n’utilise que 25 % de l’oxygène disponible dans son sang.
Và bạn có thể nói ràng, lúc này nó đang nghỉ ngơi.
Comme vous le voyez, elle est calme en ce moment.
Phải nghỉ ngơi đầy đủ.
Dormir suffisamment ne devrait pas être considéré comme facultatif.
Dùng thời gian đó để nghỉ ngơi và suy nghĩ.
Prends le temps de te reposer et de réfléchir.
Võ sĩ quyền thuật nghỉ ngơi
Le pugiliste au repos
Tôi sẽ quay lại cho cô nghỉ ngơi khi cô xong ca của mình.
Je viendrai prendre la relève quand votre tour de garde sera fini.
Đó phải là một năm nghỉ ngơi trọn vẹn cho đất.
Il y aura une année de repos complet pour la terre.
Hãy nghỉ ngơi, ra ngoài và chúng ta sẽ thảo luận khi quay lại. Rachel? Yeah.
On va faire une pause dehors. On décidera en revenant.
Cậu nên nghỉ ngơi trước đã.
Tu devrais te reposer.
Tôi nghĩ ông ấy đã nghỉ ngơi.
J'ai cru un instant que cela le briserait.
Tôi đã không nghỉ ngơi trong nhiều năm rồi.
Ça fait des lustres que j'ai pas pris de vacances.
Con muốn nghỉ ngơi đó mà.
Alors, pourquoi rentres-tu si tôt?
Vậy nên những chú voi này, bạn thấy được, quá rõ ràng, chúng đang nghỉ ngơi.
Ces éléphants, vous pouvez le voir, ont l'air de se reposer.
Nghỉ ngơi đi, bồ câu của tôi.
Ne t'inquiète pas, trésor.
Thật là một sự tương phản với việc coi sự nghỉ ngơi giải trí quá quan trọng!
Quel contraste avec ceux qui accordent une importance excessive aux loisirs !
Có thể hắn nghỉ ngơi trong thanh bình.
Qu'il repose en paix.
Ngài nhận thấy việc nghỉ ngơi là điều cần thiết.
Il voyait aussi la nécessité de la détente.
Giờ chúng ta có thể nghỉ ngơi...
Maintenant que nous pouvons souffler un peu...
Tôi muốn các anh nghỉ ngơi được càng nhiều càng tốt.
Reposez-vous.
À, um... Vậy anh sẽ để em nghỉ ngơi.
Je te laisse, alors.
Em cần nghỉ ngơi đấy.
Il te faut une pause.
Giờ thì nghỉ ngơi đi.
Reste allongez, pour l'instant.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nghỉ ngơi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.