Que signifie người phỏng vấn dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot người phỏng vấn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser người phỏng vấn dans Vietnamien.

Le mot người phỏng vấn dans Vietnamien signifie :))), :)))), intervieweur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot người phỏng vấn

:)))

ưefewfêfrg (:)

NOPE bABe
sfsf

:))))

tttt__________tttttfggggggggggggggggf (:)

NOPE bABe
BRUHHH

intervieweur

noun

nếu chúng ta có 1 người phỏng vấn hiểu được điều đó,
si nous avons un intervieweur qui nous le fait sortir,

Voir plus d'exemples

Người phỏng vấn:
Intervieweur:
Nó được gọi là thiên vị đến từ người phỏng vấn.
Ça s'appelle la partialité de enquêteur.
Người phỏng vấn đứng dậy, bắt tay tôi, và nói: “Ông đã được mướn.”
Il s’est levé, m’a serré la main et a dit : « Vous êtes embauché. »
Cũng hãy nhớ rằng người phỏng vấn không phải là kẻ thù của bạn.
Songez aussi que votre interlocuteur n’est pas votre ennemi.
" Người phỏng vấn nhà hàng thừa nhận:
" Notre critique reconnaît:
Họ sẽ đặt rào chắn giữa bản thân mình với người phỏng vấn họ.
Ils vont prendre des objets barrière et les mettre entre eux et la personne avec qui ils parlent.
Hãy đoán thử xem ai là người phỏng vấn chúng tôi?
Devinez qui posait les questions ?
Với một nụ cười khó hiểu, người phỏng vấn nói: “Ồ, tôi hiểu.”
Avec un léger sourire, mon interlocuteur a dit : « Oh, je vois.
Sau một phút, người phỏng vấn hỏi: “Làm thế nào ông hướng dẫn cho 2.500 người đó?”
Au bout d’une minute, l’intervieweur m’a demandé : « Comment guidez-vous ces deux mille cinq cents personnes ? »
Người phỏng vấn: Chia ra thành những nhóm hai người và thay phiên nhau giả làm người phỏng vấn.
Interview : Faites des groupes de deux et simulez une interview à tour de rôle.
Cô thật sự nói được 4 thứ tiếng, hay là chỉ hy vọng cái người phỏng vấn không biết tiếng đó?
Vous parlez 4 langues ou vous priez pour ne jamais rencontrer de polyglotte?
Ngoài ra, nếu người phỏng vấnngười chủ, họ sẽ bị thiệt hại nhiều nếu tuyển không đúng người.
Qui plus est, si le recruteur est l’employeur lui- même, il risquerait peut-être gros s’il retenait un candidat qui finalement ne conviendrait pas au poste.
Thiên vị đến từ người phỏng vấn là về các hiệu ứng mà người đặt câu hỏi gây ra trên mẫu được chọn.
La partialité de enquêteur. réside dans l'effet que la personne qui pose les questions a sur l'échantillon.
Để có một bắt đầu tốt, hãy mỉm cười và nếu bắt tay là phong tục địa phương, hãy nắm chặt tay người phỏng vấn.
Pour bien commencer l’entretien, souriez et donnez une poignée de main assurée (si c’est la salutation courante de votre pays).
Người phỏng vấn hỏi tôi: “Nếu anh phải quyết định đi nhà thờ hay đi làm vào ngày Chủ Nhật, thì anh sẽ chọn điều nào?”
La personne qui me faisait passer l’entretien m’a demandé : « Si vous deviez décider entre aller à l’église ou travailler le dimanche, que choisiriez-vous ?
Tôi cũng đã được người khác phỏng vấn -- và tôi nói với người đã viết sách đó
Je suis également cité - et je l'ai dit à la personne qui a écrit le manuel
“Những người phỏng vấn đặt ra những câu hỏi bỏ ngỏ về các vấn đề đúng và sai, tình huống đạo đức khó xử và ý nghĩa của cuộc sống.
« Les enquêteurs ont posé des questions ouvertes sur le bien et le mal, les problèmes moraux et le sens de la vie.
Nhưng những gì tôi không thể lưu giữ lại cho bạn là sự đáng tiếc và hoài nghi mà người phỏng vấn hỏi đã có khi đặt câu hỏi đó
Mais ce que je ne pourrais jamais vous retransmettre, c'est la pitié et l'incrédulité avec lesquelles la journaliste m'a posé sa question.
Nên, chúng ta có thể quay lại cuộc sống của chúng ta, nếu chúng ta có 1 người phỏng vấn hiểu được điều đó, và bắt đầu phản ánh cách chúng ta hiểu.
Nous pouvons donc regarder en arrière, si nous avons un intervieweur qui nous le fait sortir, et réfléchir sur comment nous en sommes arrivés là.
Trong tích tắc đó, người phỏng vấn sẽ đánh giá diện mạo và phong cách của bạn, và ấn tượng đó sẽ ảnh hưởng sâu sắc đến nhận xét của họ về bạn.
L’impression que produisent sur le recruteur votre aspect et votre comportement durant ce bref instant va influencer notablement l’opinion qu’il se fera de vous.
12 người được phỏng vấn.
Douze hommes ont été interrogés.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de người phỏng vấn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.