Que signifie nhân viên bán hàng dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot nhân viên bán hàng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nhân viên bán hàng dans Vietnamien.
Le mot nhân viên bán hàng dans Vietnamien signifie vendeur, vendeuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot nhân viên bán hàng
vendeurnoun |
vendeusenoun |
Voir plus d'exemples
Francis May là một nhân viên bán hàng qua điện thoại thất nghiệp sống nhờ trợ cấp. Francis Mays, ex-télévendeuse sans emploi qui vit de sa pension d'invalidité. |
Mọi người không thích nhân viên bán hàng đi du lịch. Les gens n'aiment pas vendeurs ambulants. |
Doanh số sẽ cao hơn 37% với nhân viên bán hàng. On améliore les ventes de 37%. |
Hãy nhìn dữ liệu tôi thu thập từ 100 nhân viên bán hàng, về doanh thu của họ. Observez les données collectées de centaines de commerciaux, mesurant leurs revenus. |
Hầu hết chi phí là hoa hồng cho nhân viên bán hàng. La majeure partie du coût était la commission du vendeur. |
Doanh số sẽ cao hơn 37% với nhân viên bán hàng. On améliore les ventes de 37 %. |
một trong những nhân viên bán hàng đỉnh cao của tập đoàn Gate. L'un des meilleurs VRP de la société Gate. |
Các nhân viên bán hàng đi du lịch sống như hậu cung phụ nữ. Autres vendeurs itinérants vivent comme des femmes du harem. |
Đã gọi nhân viên bán hàng. C'est le serveur. |
Tôi nghĩ tôi thực sự có thể trở thành... một nhân viên bán hàng xuất sắc trong đội ngũ của ông. J'ai le sentiment que je pourrais être un vrai, un bel atout parmi vos vendeurs. |
Kế đến người nhân viên bán hàng lấy bản liệt kê của tôi và giúp tôi tìm ra mỗi món đồ. L’employée a ensuite pris ma liste et m’a aidé à trouver chaque article. |
Một nhân viên bán hàng ý thức được nhiệm vụ của mình chạy đến giúp tôi và kêu lên: “Để tôi giúp ông!” Une employée zélée est venue rapidement à mon secours et m’a dit : « Je vais vous aider ! |
HÌNH ẢNH: Một anh khước từ khi nhân viên bán hàng thúc giục mình mua ti-vi lớn hơn và đắt tiền hơn. DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : Un frère résiste aux incitations à acheter un grand téléviseur qui n’est pas dans son budget et dont il n’a pas besoin. |
Người chồng đầu tiên của Yvonne là một người nhập cư từ Anh tên là Daniel Bryedom, một nhân viên bán hàng bất động sản. Son premier mari est un immigrant en provenance d'Angleterre nommé Danny Bryceland, un commercial de l'immobilier. |
Nhân viên bán hàng đổi nó cho một tờ đô la thật và sau đó đưa tờ đô la giả cho người quản lý cửa hàng. La caissière l’a échangé contre un vrai billet, puis a remis le faux billet au gérant du magasin. |
“Trong một đợt sa thải nhân viên bán hàng ở hãng tôi làm, nhiều người đã bị sa thải vì họ làm những việc bất lương. “À la suite de nombreuses actions malhonnêtes, la société qui m’employait procéda à un licenciement massif de vendeurs. |
Tuy nhiên, nhân viên bán hàng của nhà cung cấp đã nhầm lẫn khi viết bảng báo giá, do vậy giá thành hạ thấp gần 40.000 Mỹ Kim. Cependant, l’employé du fournisseur a commis une erreur en rédigeant la facture, de sorte que le total était inférieur de presque 250 000 francs au prix prévu. |
Ví dụ: bí danh có ích cho nhân viên bán hàng và nhân viên hỗ trợ, là những người muốn có địa chỉ email công khai, dễ nhớ. Par exemple, les alias sont pratiques pour les membres du personnel des ventes et de l'assistance qui souhaitent disposer d'une adresse de courriel publique facile à retenir. |
Người nhân viên bán hàng nhìn thẳng vào mắt người đàn ông và mỉa mai nói: “Ông hãy thử tìm ở khu vực sách giả tưởng xem sao!” » La vendeuse l’a regardé droit dans les yeux et lui a répondu d’un ton sarcastique : « Allez voir au rayon fiction ». |
Nghĩ rằng chị Huntingford là nhân viên bán hàng và mẹ sẽ mua thứ mà gia đình không cần, nên cha bước ra cửa và nói là chúng tôi không thích. Pensant que la visiteuse était une démarcheuse et que maman allait acheter quelque chose dont nous n’avions pas besoin, papa a fini par venir à la porte dire que nous n’étions pas intéressés. |
Tôi tin mình cần có trách nhiệm với những người đàn ông đó, bất kể họ là nhân viên bán hàng, luật sư... hay là Hiệu trưởng một trường đại học lớn. Je pense avoir une responsabilité envers ces hommes, qu'ils soient vendeurs ou avocats... ou doyen d'une importante université. |
Mục Phân phối trên trang tổng quang cung cấp danh sách mục hàng hoặc đơn đặt hàng được liên kết với bạn, với tư cách là nhà quản lý quảng cáo hoặc nhân viên bán hàng. Le tableau de bord Diffusion fournit une liste des éléments de campagne ou des campagnes vous concernant (en tant que trafficker ou commercial). |
Sau khi thảo luận đoạn 5 và 6, cho xem một màn trình diễn ngắn cách làm chứng bán chính thức cho một nhân viên bán hàng và mời nhận giấy nhỏ Bạn có muốn biết thêm về Kinh Thánh không? Après l’examen des paragraphes 5 et 6, prévoyez une brève démonstration de témoignage informel au cours duquel le dépliant Aimeriez- vous en savoir plus sur la Bible ? est laissé à un vendeur dans un magasin. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nhân viên bán hàng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.