Que signifie nhạy bén dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot nhạy bén dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nhạy bén dans Vietnamien.

Le mot nhạy bén dans Vietnamien signifie avoir du flair. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nhạy bén

avoir du flair

Voir plus d'exemples

Một người có giác quan nhạy bén khi có chuyện chẳng lành.
Quelqu'un qui sent quand ça tourne mal.
Hay là khả năng nhạy bén thuộc linh của các anh chị em đã giảm bớt rồi?
Ou vos capteurs spirituels sont-ils passés en mode « veille » ?
Rất nhạy bén.
D'excellents pilotes.
Áp-ra-ham nhạy bén trước cảm xúc của Đức Chúa Trời
Abraham était réceptif aux sentiments de Dieu.
Nhạy bén đấy.
Jus de tronche.
Hi vọng họ sẽ đủ nhạy bén không làm bạn khó chịu vì thêm 1 quảng cáo.
Et nous espérons qu'ils seront sensibles qu'ils ne veulent pas vous offenser avec un seul nouveau point de vente.
Giữ im lặng và nhạy bén.
Restez tranquilles et à l'affut.
Bốn giác quan còn lại của tôi... hoạt động nhạy bén một cách phi thường.
Mes quatre sens restants avaient une acuité surhumaine.
Lương tâm của chúng ta có đủ nhạy bén để lên tiếng như thế không?
La nôtre est- elle suffisamment sensible ? Nous pousse- t- elle au repentir ?
Ân tứ này nhạy bén và sẽ không liên kết với sự không xứng đáng.
Il est sensible et ne pourra pas être associé à un manque de dignité.
Cậu có con mắt nhạy bén lắm, Hoyt.
T'as l'oeil magique, Hoyt.
Dần dần lương tâm sẽ không còn nhạy bén nữa.
Notre conscience s’endurcirait petit à petit.
Ngu như cái hàng rào nhưng rất nhạy bén.
Cons comme des balais, mais intuitifs.
Cậu, có con mắt nhạy bén.
Tu as l'oeil magique.
Bạn sẽ nhạy bén và tỉnh táo hơn nhiều.
Vous seriez plus vif et plus alerte.
Tốt và nhạy bén lắm
Excellence et intelligence
Họ xây dựng một thương hiệu chuyên nghiệp, sự nhạy bén trong kinh doanh và đổi mới.
Ils ont cultivé une marque de professionnalisme, de sens des affaires et d'innovation.
Chắc chắn, Constantine đã là người nhạy bén với thời cuộc.
Constantin vivait indéniablement avec son époque.
Ý tôi là cậu rõ ràng vẫn rất nhạy bén.
Tu es encore vif d'esprit.
Ổng khá nhạy bén, hả?
Rien ne lui échappe.
Sức mạnh, tốc độ, giác quan nhạy bén.
Force, rapidité, des sens plus développés.
Cậu ta nghĩ là mình quá nhạy bén.
Il se croit si malin.
các phân tử nhạy bén đó cần gì đó để liên kết vào để có thể ổn định.
Ces molécules hautement réactives avaient besoin de quelque chose avec lequel se lier pour se stabiliser.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nhạy bén dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.