Que signifie nhu cầu dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot nhu cầu dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nhu cầu dans Vietnamien.

Le mot nhu cầu dans Vietnamien signifie besoin, demande, besoin. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nhu cầu

besoin

noun

Nhu cầu đó là quan trọng nhất, hơn cả nhu cầu thể chất.
Ces besoins étaient d’une telle importance qu’ils reléguaient les besoins physiques au second plan.

demande

noun

Giờ khi ông đã làm chủ nguồn cung, ông nuôi ý đồ tạo ra nhu cầu.
Maintenant que vous contrôlez l'offre, vous voulez créer la demande.

besoin

noun

Nhu cầu đó là quan trọng nhất, hơn cả nhu cầu thể chất.
Ces besoins étaient d’une telle importance qu’ils reléguaient les besoins physiques au second plan.

Voir plus d'exemples

Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt.
Et je pense que ce que nous avons en commun, c'est un besoin très profond de nous exprimer.
Các nhu cầu nào mà họ có thể kỳ vọng Giáo Hội đáp ứng?
A quels besoins s’attendaient-ils donc que l’Église réponde ?
Và bởi vì họ tham vọng làm cái thiện, họ không có nhu cầu tự tôn.
Et parce qu'ils sont ambitieux pour un plus grand bien, ils n'éprouvent pas le besoin de gonfler leur ego.
Nói cho tôi đi Fábio, giờ anh có nhu cầu gì nào?
Mais dites--moi Fábio, Quelle est ta question?
nhu cầu cấp bách nào liên quan đến việc chăm lo cho quyền lợi Nước Trời?
Quel besoin crucial la prédication entraîne- t- elle ?
5 Địa-đàng trên đất sẽ đáp ứng nhu cầu nào?
5 Quels besoins seront comblés dans le Paradis terrestre?
Cha Thiên Thượng quan tâm đến mỗi người chúng ta và các nhu cầu của chúng ta.
Notre Père céleste se soucie de chacun de nous et de nos besoins.
Nhu cầu địa phương: (15 phút) Bài giảng do một trưởng lão trình bày.
Besoins de la congrégation (15 min) : Discours par un ancien.
* Hãy nhận ra sinh viên nào có thể có nhu cầu cụ thể hoặc bị khuyết tật.
* Identifiez les étudiants qui ont des besoins particuliers ou un handicap.
Mọi người đến những khách sạn tình yêu để thỏa mãn nhu cầu tình dục.
Les gens aiment aller dans les Love Hotels pour avoir des relations sexuelles.
Thích ứng với nhu cầu của gia đình bạn
Adaptez l’étude aux besoins de votre famille
Tại sao có nhu cầu đó?
Pourquoi une telle demande ?
Một Nhu Cầu và một Bổn Phận
Un besoin et un devoir
Chúng ta cũng nên đáp ứng những nhu cầu thông thường nào?
Quels autres besoins plus courants nécessitent une intervention?
Tôi rất muốn nói chuyện với những người ham thích về nhu cầu tâm linh”.
J’espérais rencontrer quelqu’un qui ait des aspirations religieuses.
Họ chọn những dàn bài do Hội soạn thảo sao cho thích ứng với nhu cầu địa phương.
Les discours, dont les plans sont fournis par la Société, sont choisis en fonction des besoins de la congrégation.
Ngày thứ bảy phải dành riêng cho nhu cầu thiêng liêng của họ.
Le septième jour devait être consacré aux questions spirituelles.
“Phước cho những người ý thức về nhu cầu thiêng liêng”
“ Heureux ceux qui sont conscients de leur pauvreté spirituelle ”
Hai lần tái bản cần thiết để đáp ứng nhu cầu.
Deux impressions supplémentaires pour satisfaire la demande
Ngoài ra, họ sẽ cung cấp đầy đủ các nhu cầu cho những thầy giảng.
De plus, ils pourvoiraient à tous les besoins des prédicateurs.
Hãy chọn giờ tiện lợi cho bạn và thích ứng theo nhu cầu.
Déterminez un moment pratique qui vous convienne, et adaptez- vous en conséquence.
Vậy động vật giải quyết thế nào trước những nhu cầu khác nhau giữa các giới tính?
Comment les animaux gèrent-ils, ces inégalités entre les sexes ?
Người ấy muốn mọi nhu cầu của mình được người khác lo liệu.
Il voulait que l’on pourvoie à tous ses besoins.
Lời Đức Chúa Trời khuyên chúng ta đặt nhu cầu của người khác trên nhu cầu của mình.
La Parole de Dieu nous invite à faire passer les besoins des autres avant nos propres besoins.
Các nhà khoa học chưa từng chịu nhiều áp lực và nhu cầu đến vậy.
Jamais les scientifiques n'ont subit autant de pression et de demande.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nhu cầu dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.