Que signifie nơi xa dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot nơi xa dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nơi xa dans Vietnamien.

Le mot nơi xa dans Vietnamien signifie lointain. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot nơi xa

lointain

noun

Ta đã gặp nhau ở nơi xa nào đó?
S'est-on rencontré sur un terrain lointain?

Voir plus d'exemples

Đức Chúa Trời đã giữ lời hứa nơi Xa-cha-ri 12:4 như thế nào?
Comment Jéhovah a- t- il honoré la promesse qu’il a faite en Zekaria 12:4 ?
BẠN có nhớ lần nhận được thư người thân yêu từ nơi xa không?
VOUS rappelez- vous la dernière fois qu’un ami vivant au loin vous a écrit ?
Nó chỉ là một trận động đất ở một nơi xa của vương quốc.
Ce n'était qu'un tremblement de terre aux confins du royaume.
4 Ấy là vì chúng đã lìa bỏ ta+ và biến nơi này thành nơi xa lạ.
4 C’est parce qu’ils m’ont abandonné+ et qu’ils ont rendu ce lieu méconnaissable+.
Người ta thấy ông từ nơi xa đến.
On voit que vous venez de loin.
Lối sống này cho phép chúng tôi rao giảng ở những nơi xa xôi.
Ce style de vie nous a permis de prêcher dans des zones reculées.
Chúng ta sẽ đi đến nơi xa lạ, nhưng đức tin soi sáng đường đi.
Nous nous dirigeons vers l’inconnu, mais la foi éclaire le chemin.
• Tại sao bạn thấy những lời nơi Xa-cha-ri 4:6 rất khích lệ?
• Pourquoi trouvez- vous Zekaria 4:6 encourageant ?
Nhưng để phóng tên lửa cỡ to, cần phải tới một nơi xa xôi hẻo lánh
Mais pour lancer les gros engins, on va au milieu de nulle part...
Hoàng Kim Binh làm gì ở nơi xa cách Thủ Phủ này?
Pourquoi un percepteur si loin de Port Réal?
Họ đến từ những nơi xa xôi của thế giới
Ils viennent d'endroits loin de chez nous.
Nói tôi nghe, cậu bé Luke... Điều gì mang cậu đến nơi xa xôi này?
Dis-moi, jeune Luke, qu'est-ce qui t'amène si loin?
Một ánh đèn lóe lên từ con thuyền mắc cạn ở nơi xa.
Le fanal d’un vaisseau échoué brille à distance.
“Tới tận những nơi xa xôi nhất trên trái đất”?
« Aux extrémités de la terre ?
“Chân nó đã trải đến nơi xa đặng trú-ngụ tại đó”.
“ Ses pieds l’amenaient au loin pour y résider comme étrangère.
Người ta thấy ông từ nơi xa đến.
On voit que vous venez de loin
Đây không phải là nơi xa lạ.
Ce n'est pas un endroit étrange.
Và ở Châu Phi, ở những nơi xa xôi, Thật khó mà để tìm được đường tốt.
Et en Afrique, dans les endroits isolés, c'est dur de trouver de bonnes routes.
Cũng hãy bảo người rải tro ở một nơi xa.
Dis- lui aussi de disperser le feu* au loin.
Và đến từ một nơi xa:
Et vient de bien loin;
Nhưng trên thực tế, đó chỉ là chuyến hành trình dài gian khổ đến một nơi xa lạ.
En réalité, ce voyage vers l’inconnu est long et pénible.
Liệu có sự sống ở nơi xa xôi này, thế giới của người ngoài hành tinh chăng?
Pourrait-il y avoir de la vie sur ce monde éloigné et étrange?
Cả 2 người đi đến một nơi xa và tạm thời ẩn nấp ở đó.
Tous les deux, partez loin d'ici et restez-y.
Tôi có thể cảm thấy một sự thay đổi mơ hồ từ một nơi xa lắm.
Je pouvais ressentir une équipe, mais de manière très diffuse.
“Ba-na-ba và Phao-lô đào tạo môn đồ ở những nơi xa xôi”: (10 phút)
« Barnabé et Paul font des disciples dans des endroits éloignés » (10 min) :

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nơi xa dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.