Que signifie ori dans Roumain?

Quelle est la signification du mot ori dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ori dans Roumain.

Le mot ori dans Roumain signifie (soit...) soit, ou, soit [...] soit, où il n'y a que deux choix possibles, soit...ou..., bimensuel, semestriel, quand, semestriel, semestrielle, par six, bimensuellement, deux fois par an, au décuple, au quadruple, au sextuple, quadruple, combien de + [nom], bihebdomadaire, quadruple, bihebdomadaire, deux fois plus, aussi souvent que tu le veux, deux fois par an, deux fois, à plusieurs reprises, fréquence à laquelle, fréquence avec laquelle, aller de maison en maison à Halloween pour chercher des bonbons, deux fois plus, passer de maison en maison pour se faire offrir des friandises, plusieurs fois, y réfléchir à deux fois, faire ou défaire, se laver les mains, trois fois, quatre fois, bimensuel, bimensuelle, ça passe ou ça casse, deux fois par semaine, plusieurs fois, est-ce que...souvent ?, deux fois, deux fois par semaine, au quintuple, deux fois par mois, deux fois par an, à chaque fois que, dès que, bien réfléchir à, aller au pas de course. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ori

(soit...) soit

(corrélatif)

Ar trebui ori să-l suni, ori să-i trimiți un e-mail.
Vous devriez l'appeler ou (or: ou bien) lui envoyer un e-mail.

ou

Îl vrei pe cel verde sau pe cel albastru?
Voulez-vous la verte ou bien la bleue ?

soit [...] soit

(une chose ou l'autre)

Ori ne oprim acum, ori mergem până la capăt.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Soit tu m'aimes, soit tu ne m'aimes pas !

où il n'y a que deux choix possibles

Le problème est souvent présenté comme une proposition où il n'y a que deux choix possibles : soit on accepte avec enthousiasme la technologie, soit on est en retard sur son temps.

soit...ou...

Soit par paresse ou par manque d'enthousiasme, le ménage n'avait manifestement pas été fait depuis longtemps.

bimensuel

semestriel

quand

À chaque fois que Sam allait au parc, il croisait toujours un serpent ou deux.

semestriel, semestrielle

par six

(multiplication)

Les crimes liés aux armes à feu ont été multipliés par six dans le pays depuis que la loi a changé.

bimensuellement

deux fois par an

au décuple

La population a été multipliée par dix au cours des cinquante dernières années.

au quadruple

au sextuple

La population de la ville a été multipliée par six (or: a sextuplé) au cours de ces 50 dernières années.

quadruple

On finit par payer le quadruple du prix de départ.

combien de + [nom]

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. - J'ai acheté des chemises ? - Combien ?

bihebdomadaire

Le service tient une réunion bihebdomadaire pour discuter de ses projets pour les prochains jours.

quadruple

bihebdomadaire

deux fois plus

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cela demande deux fois plus d'effort de préparer le dîner sans cuisinière.

aussi souvent que tu le veux

N'hésite pas à passer me voir au bureau aussi souvent que tu le veux.

deux fois par an

deux fois

à plusieurs reprises

Ce garçon nous a rendu visite à plusieurs reprises et il s'est toujours bien comporté.

fréquence à laquelle, fréquence avec laquelle

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La fréquence avec laquelle je prends l'avion dépend de mes obligations professionnelles.

aller de maison en maison à Halloween pour chercher des bonbons

La collecte de bonbons et d'argent est le seul aspect d'Halloween qui me plaît.

deux fois plus

J'ai décidé de donner deux fois plus à des associations caritatives cette année.

passer de maison en maison pour se faire offrir des friandises

(obicei de Halloween) (à Halloween)

plusieurs fois

Il a dû aller à l'hôpital à plusieurs reprises pour son traitement.

y réfléchir à deux fois

Il a laissé en plan ce qu'il faisait et est parti avec elle sans y réfléchir à deux fois.

faire ou défaire

(une carrière,...)

Les articles de ce critique peuvent faire le succès ou causer la perte d'un nouveau restaurant.

se laver les mains

(despre doctori, medicină, chirurgie) (avant une opération médicale)

Le docteur se lava les mains avant d'aller au bloc opératoire.

trois fois

Les délinquants trois fois récidivistes reçoivent les condamnations les plus dures.

quatre fois

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Regarde, ma facture de téléphone a été prélevée quatre fois ce mois-ci !

bimensuel, bimensuelle

Întâlnirile asociației au loc de două ori pe lună, în prima și a treia vinere a fiecărei luni.
Les réunions de l'entreprise sont bimensuels ; le premier et le troisième vendredi du mois.

ça passe ou ça casse

deux fois par semaine

plusieurs fois

(repetiție)

Après l'avoir fait plusieurs fois, cela ne semble pas si terrible.

est-ce que...souvent ?

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tous les combien tu travailles de nuit à l'hôpital ?

deux fois

Deux fois trois font six.

deux fois par semaine

Une réunion deux fois par semaine c'est trop : réunissons-nous seulement le lundi.

au quintuple

deux fois par mois

Il n'y a rien qu'il soit nécessaire de discuter toutes les deux semaines : se réunir deux fois par mois est une perte de temps.

deux fois par an

à chaque fois que, dès que

Elle apporte des fleurs à chaque fois (or: dès) qu'elle vient nous voir.

bien réfléchir à

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Réfléchissez bien aux informations personnelles que vous partagez en ligne.

aller au pas de course

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ori dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.