Que signifie pengucapan dans Indonésien?
Quelle est la signification du mot pengucapan dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser pengucapan dans Indonésien.
Le mot pengucapan dans Indonésien signifie prononciation, récitation, expression. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot pengucapan
prononciationnounfeminine Saya tidak yakin bagaimana cara mengucapkan kata itu Je ne suis pas sûr de la prononciation de ce mot. |
récitationnoun |
expressionnoun Saya mendapat ucapan penghargaan yang sama dari orang-orang yang telah bekerja bersama Anda. Je reçois les mêmes expressions de reconnaissance de la part des gens qui ont travaillé avec vous. |
Voir plus d'exemples
Itulah sebabnya setelah mengucapkan perumpamaan tersebut dan perumpamaan yang berhubungan, ia menyimpulkan, ”Demikian pulalah tiap-tiap orang di antara kamu, yang tidak melepaskan dirinya dari segala miliknya, tidak dapat menjadi muridKu.” C’est la raison pour laquelle, après avoir prononcé sa parabole et une autre qui s’y rattache, Jésus a conclu en disant: “Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne dit pas adieu à tout ce qui lui appartient, ne peut être mon disciple.” |
Ada banyak hal di sini untuk diucapkan selamat tinggal. Il y a beaucoup de choses ici auxquelles dire au revoir. |
Aku tahu ini terdengar buruk untuk diucapkan, tapi sebenarnya kadang-kadang dia menakutkanku. Je sais que c'est une chose terrible à dire, mais en fait, elle me fait peur parfois. |
Kita bergabung dalam mengucapkan permohonan tulisan suci, “Tidak adakah balsam Gilead?” Nous unissons nos voix à la question biblique : « N’y a-t-il point de baume en Galaad ? |
Menerima kata-kata yang diucapkan, memperoleh kesaksian tentang kebenarannya, dan menjalankan iman kepada Kristus menghasilkan suatu perubahan hati yang hebat dan tekad yang kuat untuk memperbaiki diri dan menjadi lebih baik. Le fait d’accepter les paroles prononcées, de recevoir le témoignage de leur véracité et d’exercer la foi au Christ produit un grand changement de cœur et une détermination ferme à progresser et à devenir meilleur. |
Mm, ucapkan terima kasih. Mm, merci. |
Ada kalanya saat aku berpikir untuk mengucapkan selamat tinggal. Il fut un temps où j'avais pensé dire au revoir. |
Jangan mengucapkan rentetan kata secara cepat sehingga maknanya menjadi kabur bagi pendengar Saudara. Ne liez pas ensemble les expressions ou les mots au point que vos auditeurs ne soient pas sûrs de comprendre ce que vous dites. |
Rasul Paulus menandaskan pentingnya doa dengan mengatakan, ”Jangan khawatir akan apa pun, tetapi dalam segala sesuatu nyatakanlah permintaanmu kepada Allah melalui doa dan permohonan yang disertai ucapan syukur; dan kedamaian dari Allah, yang lebih unggul daripada segala akal, akan menjaga hatimu dan kekuatan mentalmu melalui Kristus Yesus.” L’apôtre Paul en a souligné la valeur : “ Ne vous inquiétez de rien, mais en tout, par la prière et la supplication avec action de grâces, faites connaître vos requêtes à Dieu ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée, gardera vos cœurs et vos facultés mentales par le moyen de Christ Jésus. |
Aku ingin mengucapkan selamat tinggal. Je voudrais dire au revoir. |
Aku pergi mengucapkan selamat tinggal Pada Lisa. Je suis allé dire adieu à Lisa |
Hal ini disebut JAWS, pekerjaan akses dengan ucapan, dan kedengarannya seperti ini. Il s'appelle JAWS, Job Access With Speech [Logiciel pour Déficient Visuel], et voici ce que cela donne : |
Maka tujuan saudara adalah mengembangkan ayat-ayat ini menjadi khotbah atau persembahan seperti yang diucapkan dalam dinas pengabaran. Dans ce cas, votre objectif sera de présenter à l’aide de ces textes soit un discours normal, soit une allocution du genre de celles qui sont utilisées dans le ministère du champ. |
Mintalah seorang siswa untuk membacakan firman Juruselamat dan seorang siswa lainnya membacakan perkataan si ayah dalam kisah selanjutnya di Markus 9:16–24 (Anda dapat menugaskan bagian-bagian ini sebelum kelas dan meminta para siswa ini untuk menemukan baris ucapan mereka masing-masing). Demandez à un élève de lire les paroles du Sauveur et à un autre de lire celles du père dans le récit qui suit dans Marc 9:16-24 (vous pourriez attribuer ces rôles avant le cours et leur demander de localiser leurs répliques respectives). |
Jika kau berucap sepatah kata, kau akan melepaskan hewan liarnya, Dick. Tu n'as qu'à nous donner le signal, Dick. |
Seorang ibu yang mengoreksi anaknya akan kadang-kadang mendahului kata-katanya dengan mengucapkan sesuatu untuk menarik perhatian anak itu. Quand une mère de famille corrige son enfant, elle commence souvent par lui dire quelque chose qui retiendra son attention. |
Apakah pasangan, anak-anak, dan anggota keluarga kita lainnya juga merasakan kuasa dari doa-doa kita yang diucapkan kepada Bapa untuk kebutuhan dan keinginan khusus? Est-ce que notre conjoint, nos enfants et les autres membres de notre famille ressentent aussi le pouvoir des prières que nous adressons au Père pour leurs besoins et leurs aspirations spécifiques ? |
Kita sering mendengar ucapan ”terima kasih”, ”terima kasih kembali”, atau ungkapan serupa dari bibir Saksi-Saksi yang muda dan yang tua serta yang baru dan yang kawakan seraya mereka bergabung dalam ibadat dan persaudaraan yang bahagia. On entend fréquemment “ merci ”, “ je t’en prie ” ou des expressions du même genre dans la bouche des jeunes et des moins jeunes, ainsi que des nouveaux et des Témoins de longue date, qui adorent Dieu et se côtoient dans la joie (Psaume 133:1). |
Dan mereka yang mendapat hak istimewa untuk mengucapkan doa sedemikian hendaknya memikirkan agar doa itu dapat didengar, karena mereka bukan hanya berdoa untuk diri sendiri tetapi juga demi kepentingan seluruh sidang. Ceux qui reçoivent ce privilège veilleront à se faire entendre, car ils ne prient pas seulement pour eux- mêmes, mais pour toute la congrégation. |
Saat wanita berterus terang, jangan ucapkan kalimat misalnya kau tak ingat apa-apa. Quand une femme est directe avec toi, ne dis pas " j'ai oublié ". |
Yesus menyambutnya dengan mengulangi dua perumpamaan yang bersifat nubuat tentang Kerajaan Allah, yang diucapkannya dalam perahu di Laut Galilea kira-kira satu tahun sebelumnya. Il répète alors deux illustrations prophétiques sur le Royaume de Dieu, les mêmes qu’il a données un an auparavant, depuis un bateau, sur la mer de Galilée. |
Yehuwa mengetahui aktivitas, pikiran, dan kata-kata kita bahkan sebelum kita mengucapkannya. Jéhovah sait ce que nous faisons, ce que nous pensons, et même ce que nous allons dire. |
Ælle (juga disebut Aelle atau Ella) (pengucapan /'ælə/) adalah raja pertama Kerajaan Sussex, berkuasa di wilayah yang kini adalah Sussex, Inggris, dari tahun 477 sampai akhir tahun 514. Ælle, Aelle ou Ella aurait été le premier roi du Sussex, dans le sud de l'Angleterre, à partir de 477 et peut-être jusqu'en 514. |
Aku harus mengucapkan selamat tinggal sekarang. Je dois te dire au revoir maintenant. |
Tinggalkan aku. / Itu ucapan yang menyenangkan. C'est une piètre défense. |
Apprenons Indonésien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de pengucapan dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.
Mots mis à jour de Indonésien
Connaissez-vous Indonésien
L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.