Que signifie phân chia dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot phân chia dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser phân chia dans Vietnamien.
Le mot phân chia dans Vietnamien signifie répartir, diviser, distribution. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot phân chia
répartirverb Yêu cầu học sinh trong mỗi nhóm phân chia các đoạn với nhau. Demandez aux élèves dans chaque groupe de répartir ces passages entre eux. |
diviserverb Họ đồng ý phân chia đồng đều công việc và số thu hoạch. Ils convinrent de diviser le travail et la moisson en deux parts égales. |
distributionnoun về sự phân chia thu nhập trên thế giới est sur la distribution mondiale des revenus. |
Voir plus d'exemples
Madrid được phân chia hành chính ra thành 21 quận, sau đó phân nhỏ ra tổng cộng 128 phường (barrios). Madrid est divisée en 21 arrondissements (distritos), subdivisés en 129 quartiers (barrios). |
Vì vậy luôn luôn có sự phân chia và không gian này. Il y a donc toujours cette division et cet espace. |
Sự phân chia các khóa lượng tử là quá tinh vi. La clé quantique est trop sophistiquée. |
Vậy thì phân chia ra. Affaiblissez-la. |
Vậy nếu xem xét tất cả các khả năng phân chia của phóng xạ. Que ces penseurs trouvent le moyen de s'en sortir! |
Phân chia tuyến. Cordes en position. |
Việc phân chia lại tầng lớp giàu có... thông qua việc giết chóc cần phải được dừng lại. La concentration de la richesse à travers le meurtre doit cesser. |
Những thay đổi nữa cũng diễn ra với một sự tái phân chia quyền lực ở châu Âu. Ce nouveau traité modifie la répartition du pouvoir en Europe. |
Những câu hỏi: Người quan sát và vật được quan sát; phân chia; kháng cự. Question : L'observateur et l'observé ; fragmentation ; résistance. |
Vương quốc bị phân chia Un royaume divisé |
Đến ngày 29 tháng 11 năm 1947, Đại Hội đồng phê chuẩn một nghị quyết về kế hoạch phân chia Palestine. À la suite de cette décision, le 29 novembre 1947, l’Assemblée générale des Nations unies votait le Plan de partage de la Palestine. |
Giống như một sự phân chia vậy. Le symbole de la division. |
Và những giọt dầu như thế bắt đầu tách ra và phân chia. Et celles qui étaient comme ça ont commencé à se fendre et à se diviser. |
Việc phân chia cá loại tốt và loại xấu minh họa cho điều gì? Que représente la séparation des beaux poissons de ceux qui ne conviennent pas ? |
Cái phân chia mới Nouveau & séparateur |
Anh có thể phân chia với người mạnh mẽ để bắt đầu. Pour commencer, épargnez-moi votre petit numéro d'intimidation. |
Việc phân chia lãnh thổ vào năm 843 chỉ là một cuộc phân chia quyền lực. Le partage de 843 était principalement un partage du pouvoir. |
Ta có thể chiếm tất cả bằng vũ lực những gì mà chúng đề nghị phân chia. Nous pouvons prendre par force ce qu'ils proposent de partager. |
Hãy chỉ ra khoảng trống hoặc đường phân chia giữa hình các nhân vật. Faites observer la distance qui sépare ces personnages. |
Những đặc điểm tự nhiên này phân chia đất nước thành hai vùng địa lý. Ces caractéristiques physiques divisent le pays en deux zones physiographiques. |
VƯƠNG QUỐC VĨ ĐẠI BỊ PHÂN CHIA UN GRAND EMPIRE EST DIVISÉ |
Google phân chia khoản thanh toán của bạn theo tỷ lệ cho người dùng mới trong tháng trước. Le paiement du nouvel utilisateur est calculé au prorata pour le mois précédent. |
Nhưng hệ thống phân chia chỉ tiêu đã bị bãi bỏ rồi mà. Mais le système de quota a été aboli. |
18 phút: Chúng ta có đang tham gia vào công việc phân chia không? 18 mn : Participons- nous à une œuvre de séparation ? |
Quan sát không có phân chia, không có cái “tôi”. Regarder sans fragmentation, sans le « moi ». |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de phân chia dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.