Que signifie phát huy dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot phát huy dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser phát huy dans Vietnamien.

Le mot phát huy dans Vietnamien signifie faire sentir, faire valoir, rendre plus éclatant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot phát huy

faire sentir

verb

faire valoir

verb

rendre plus éclatant

verb

Voir plus d'exemples

Đó là Dim Mak anh không bao giờ biết khi nào nó phát huy tác dụng.
C'est ce qui arrive avec le Dim Mak- - on ne sait jamais quand il fera son effet.
Cứ thế phát huy!
Continue comme ça!
Tính mềm mại và nhịn nhục phát huy sự bình an trong hội thánh như thế nào?
Comment la douceur et la patience favorisent- elles la paix dans la congrégation ?
Một cách để chúng ta phát huy tâm linh tính là cầu nguyện.
La prière est un moyen d’entretenir notre spiritualité.
Khi phát huy loại yêu thương ấy, chúng ta noi theo gương sáng của Ru-tơ.
En cultivant ce genre d’amour, nous imitons l’excellent exemple de Ruth.
(b) Chúng ta có thể làm gì để phát huy tình yêu thương nồng thắm trong hội thánh?
b) Comment pouvons- nous favoriser l’affection dans la congrégation ?
Phát huy điều ưu tiên mới
De nouvelles priorités
Phát Huy Các Thuộc Tính Giống Như Đấng Ky Tô
Acquérir les vertus chrétiennes
Đó là cách duy nhất con có thể phát huy hết khả năng của chính mình.
C'est la seule façon pour nous d'atteindre notre potentiel.
Nhờ thế, họ càng phát huy khả năng của mình”.
Ainsi, ils développent davantage leurs capacités. »
Tính hay tha thứ giúp phát huy sự hợp nhất giữa tín đồ Đấng Christ
Le pardon contribue à l’unité chrétienne.
Mềm mại và nhịn nhục phát huy sự bình an trong hội thánh
La douceur et la patience favorisent la paix dans la congrégation
□ Sa-lô-môn đóng vai trò quan trọng nào trong việc phát huy sự thờ phượng thật?
□ Quel rôle important Salomon a- t- il joué dans l’expansion du vrai culte ?
Vua Đa-vít đã lợi dụng tình thế ấy để phát huy sự thờ phượng thanh sạch.
David profite des circonstances pour promouvoir le culte pur.
Làm thế nào phát huy tình yêu thương chân chính?
Comment cultiver l’amour véritable ?
Socrates phát huy một phương thức dạy dỗ gọi là phương pháp Socrates.
Socrate a été l’initiateur d’un mode d’enseignement que l’on a appelé la méthode socratique.
Nên phát huy những giá trị nào?
Quelles sont les valeurs qui comptent pour nous ?
Những nỗ lực nhằm phát huy các tiêu chuẩn đạo đức cao đẹp
Des efforts qui favorisent une bonne moralité
Phát huy nhé.
Continuez comme ça.
Cha muốn phát huy sở thích hoặc kỹ năng nào?
Quel passe-temps ou compétence aimerais- tu avoir ?
Phát huy nghệ thuật giảng dạy
Cultivons l’art d’enseigner
Ông cần thúc đẩy họ tiếp tục kiên trì và phát huy tối đa tiềm năng của mình.
Il doit lui communiquer l’envie de tenir bon et de développer tout son potentiel.
Kế hoạch cứu rỗi giúp cho chúng ta phát huy những thuộc tính này như thế nào?
Comment le plan du salut nous aide-t-il à les acquérir ?
Những cách phát huy sự trông đợi hợp lý
Comment avoir des attentes raisonnables
Điều gì khác có thể phát huy sự hòa thuận?
Citez un autre moyen de rester en bons termes avec nos semblables.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de phát huy dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.