Que signifie phường dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot phường dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser phường dans Vietnamien.

Le mot phường dans Vietnamien signifie espèce, quartier, corporation, Bydel. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot phường

espèce

noun

quartier

noun

Cho nên, anh về làm việc tại văn phòng của phường đi.
Alors peut etre que vous avez besoin de retourner travailler en quartier

corporation

noun

Các phường hội hay hiệp hội thợ thủ công thời đó rất có thế lực.
Ces corporations, ou unions, d’artisans pouvaient être très puissantes.

Bydel

Voir plus d'exemples

Tiếng trống khua trên các phố phường và trên bến cảng.
Le tambour battait dans les rues et sur le port.
Madrid được phân chia hành chính ra thành 21 quận, sau đó phân nhỏ ra tổng cộng 128 phường (barrios).
Madrid est divisée en 21 arrondissements (distritos), subdivisés en 129 quartiers (barrios).
Tháng trước ngươi phái người giết người của đỗ phường ta.
Tu as envoyé des hommes pour tuer les miens aux salons de jeux.
Các tòa nhà mọc chọc trời như những khúc DNA của phố phường
Les buildings poussent comme des chromosomes sur l'ADN de ses rues.
Ông đã lập nên phường hội cho các ngành công nghiệp lớn.
Il est développé pour les grandes industries.
Trong gia đình nói trên, cha mẹ của cặp vợ chồng trẻ kia viện lý do để bắt con họ ngưng học Kinh-thánh là vì họ không muốn làng xóm, phường khóm coi con họ là người kỳ cục hoặc ngừng giao thiệp.
Ainsi, les parents cités plus haut ont, entre autres raisons, pressé ce jeune couple de cesser d’étudier la Bible parce qu’ils ne voulaient pas que leurs enfants soient pris pour des excentriques ou mis au ban de la société.
Hainaut có tất cả 69 phường rải rác trên 7 quận.
Le Hainaut compte 69 communes réparties dans huit arrondissements administratifs.
Ngày 18 tháng 10 năm 1817, nhân dịp kỷ niệm 4 năm trận Leipzig, hàng trăm thành viên phường hội và viện sĩ từ khắp các quốc gia trong bang liên tụ họp tại Wartburg thuộc Đại công quốc Sachsen-Weimar-Eisenach (nay thuộc Thüringen), kêu gọi một quốc gia Đức tự do và thống nhất.
Le 18 octobre 1817, quatrième anniversaire de la bataille de Leipzig, des centaines de frères et d'académiciens de toute la Confédération se rencontrent à Wartbourg, en Saxe-Weimar-Eisenach (dans l'actuelle Thuringe), appelant à la création d'une nation allemande libre et unie.
Tớ sẽ đến phường Amnesia với một nùi ảnh con tớ và nhẫn cưới
Je vais dans un monde d'amnésie avec plein de photos de mon fils et une alliance.
Ồ, phường hội vệ sĩ, tốt lắm.
Le collège des licteurs, très bien.
Nó nằm ở phường cùng tên.
Elle est sur la place du même nom.
Tôi đã có các vệ tinh trinh sát khắp phường.
J'ai les NAT des satellites sur tout le district.
Ông được bầu vào Hội đồng thành phố Liverpool với tư cách người đại diện cho phường Everton trước khi được bổ nhiệm làm thị trưởng vào năm 1897.
Il a été élu au conseil municipal de Liverpool en tant que conservateur, représentant des quartiers d'Everton, avant d'être nommé maire en 1897.
Có cả hàng ngàn người bán dạo, lang thang khắp phố phường, mỏi mệt, thất vọng, lương ít.
« Cher Monsieur,Des milliers de vendeurs parcourent actuellement les routes,las, découragés, mal payés.
Em có biết Chúa Giê-su đã nói gì với một số người Pha-ri-si không?— Ngài bảo họ: “Phường đĩ-điếm sẽ được vào nước Đức Chúa Trời trước các ngươi”.
Sais- tu ce que Jésus a dit à des Pharisiens un autre jour ? — Ceci : ‘ Les prostituées entreront avant vous dans le royaume de Dieu.
Chúng bây giờ được gọi là phương trình trường Einstein (hay một cách chính xác hơn, phường trình trường Einstein của hấp dẫn), ông trình bày lý thuyết mới của ông về hấp dẫn tại một vài buổi họp tại viện Hàn lâm khoa học Phổ vào cuối năm 1915.
Après avoir réussi à écrire ces relations, que l'on connaît depuis sous le nom d'équations d'Einstein ou, plus précisément, ses équations du champ de gravitation, il présente sa nouvelle théorie de la gravitation au cours de plusieurs séances de l'Académie des sciences de Prusse à la fin de l'année 1915.
Và giờ thì ở chỗ làm ai cũng nghĩ em là phường bán trôn mua chức.
Au boulot, tout le monde me prend pour une traînée ambitieuse et malfaisante.
Hãy lưu ý đến những lời sau của người viết Thi thiên: “Con không ngồi chung với phường gian dối, tránh bọn che giấu bộ mặt thật mình” (Thi thiên 26:4).
Remarque ce que David a dit : « Je ne fréquente pas les hommes trompeurs et je fuis les gens qui cachent ce qu’ils sont » (Psaume 26:4).
Nếu nghĩ đến các thành phố trung cổ, thì mỗi thành phố, đường phố đều đặt theo tên của các phường hội, nghiệp thương sống ở đó.
Regardez les villes médiévales, les quartiers ont tous les noms des guildes et des professions qui y vivaient.
Chúa Giê-su gọi những kẻ buôn bán ấy là phường “trộm cướp”, rất có thể vì họ đã đổi tiền với phí cao và bán đồ với giá cắt cổ.
Jésus a qualifié les marchands de « bandits », sûrement parce qu’ils pratiquaient des prix et des taux de change excessifs.
Ban đầu... các thi thể bị bỏ lại ở phường 3 thành phố.
Pour commencer, les corps ont été abandonnés dans le même quartier de la ville.
Ông viết: “Con không ngồi chung với phường gian dối, tránh bọn che giấu bộ mặt thật mình”.—Thi thiên 26:4.
Il a écrit : “ Je ne me suis pas assis avec les hommes faux ; et avec ceux qui cachent ce qu’ils sont, je n’entre pas. ” — Psaume 26:4.
Tại các vùng đô thị, các đồn cảnh sát được chia thành các phường, phường được chia tiếp thành các mahallas.
En ville, les thana sont divisées en wards, elles-mêmes divisées en mahallas.
Trong thế kỷ 12 ở nước Pháp, các courratiers de change lo lắng về việc quản lý và điều chỉnh các khoản nợ của các phường hội nông nghiệp với ngân hàng.
Au XIIe siècle, les courtiers de change étaient chargés en France de contrôler et réguler les dettes des communautés agricoles pour le compte des banques.
Phường 7, Quận Gò Vấp.
7 L'orientale, scherzo op.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de phường dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.