Que signifie phương hướng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot phương hướng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser phương hướng dans Vietnamien.

Le mot phương hướng dans Vietnamien signifie orientation, aiguillage, direction. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot phương hướng

orientation

noun

aiguillage

noun (nghĩa bóng) hướng, phương hướng)

direction

noun

Trên sàn nhà, một la bàn cách điệu để chỉ phương hướng
Au sol, une boussole stylisée donnait la direction

Voir plus d'exemples

* Quả cầu hay vật chỉ phương hướng được gọi là Li A Hô Na, AnMa 37:38.
* La boule, ou directeur, était appelée Liahona, Al 37:38.
Đó là 1 phương hướng.
C'est une direction.
Chúng ta mất phương hướng rồi phải không?
On est perdu, n'est-ce pas?
Anh có hài lòng với phương hướng chung của đất nước không?
Êtes-vous satisfait de la direction générale du pays ?
Đã bao giờ bạn cảm thấy mất phương hướng và cần sự chỉ dẫn?
Vous arrive- t- il de vous sentir perdu, désorienté ?
Cuộc sống được tạo nên từ nhiều con đường đi theo nhiều phương hướng ở cả ba chiều.
La vie devient tout ce que permettent toutes les lignes qui vont dans toutes les directions en trois dimensions.
Làm thế nào những hoa tiêu thời xưa tìm được phương hướng ngoài biển?
Comment ces marins du passé se dirigeaient- ils en mer ?
Cuộc sống là biển đời mênh mông không biết phương hướng: Tôi nên đi học ở đâu?
La vie présente de nombreuses voies encore inexplorées : À quelle école devrais-je aller ?
Theo ý tôi, chính là từ đó mà nó trở nên mất phương hướng.
C'est depuis ce moment-là qu'elle ne tourne plus rond.
Krishnamurti: Hòa hợp có nghĩa là một chuyển động của cả hai trong cùng một phương hướng?
KRISHNAMURTI : L'harmonie implique-t-elle un mouvement des deux dans la même direction?
Du hành thời gian có thể dẫn đến mất phương hướng.
Le voyage dans le temps peut perturber.
Vì thế xác định phương hướng là một vấn đề cơ bản.
La navigation est un problème fondamental.
Không có cái neo, bạn sẽ trôi giạt như con thuyền mất phương hướng trong cơn bão.
Sans cette ancre, on dérive comme un bateau sans amarres en pleine tempête.
Cha ơi, con mất phương hướng quá.
Père, que puis-je faire?
Cho tên của chúng có phương hướng mà bắn.
Présentez-leur une cible pour tirer.
Chúng ta đang đi không có phương hướng.
On roule à l'aveugle.
* Quả cầu có bốn cây kim chỉ phương hướng cho Lê Hi và gia đình của ông.
* Cette boule avait quatre aiguilles qui guidaient Léhi et sa famille.
Bạn có thể bị bối rối, mất phương hướng, và nguy hại hơn nữa...
Vous avez l’esprit embrouillé, vous vous sentez désorienté, ou pire. (...)
Tôi đã cố gắng xoay sở trong đám mây, nhưng lúc đó bị mất phương hướng hoàn toàn.
J'ai essayé dans les nuages, mais on perd complètement le sens de l'orientation.
Tôi thấy mình như một phi công bay qua mây mù, và mất hết phương hướng.
J'étais comme un pilote volant à travers la brume, ayant perdu tout sens de direction.
Cậu làm cậu ấy mất phương hướng đó.
Tu le perdras pas.
Được rồi, cố giữ hắn trong tầm nhìn rồi báo cho tôi phương hướng
D' accord, gardez- le en vue et dites- moi où aller
Nếu thời tiết tốt, quãng đường dài nhất cho đến giờ 11 dặm đi đúng phương hướng.
Par une bonne nuit, je crois que ma meilleure nuit, c'était 17 km dans la bonne direction.
Ông ấy nói Nhật Bản đã mất hết phương hướng.
Le Japon avait perdu son âme.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de phương hướng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.