Que signifie phương pháp dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot phương pháp dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser phương pháp dans Vietnamien.
Le mot phương pháp dans Vietnamien signifie méthode, procédé, méthodologie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot phương pháp
méthodenoun Phương pháp của cô ấy tiến bộ hơn của chúng tôi nhiều. Sa méthode est bien plus évoluée que la nôtre. |
procédénoun Chúng tôi có phương pháp giải quyết các công việc tại đây, đặc vụ Budiansky à. Nous avons une certaine façon de procéder, agent Budiansky. |
méthodologienoun Đó không phải là phương pháp nào cả mà chúng tôi làm việc. Ce n'est pas du tout la méthodologie avec laquelle nous travaillons. |
Voir plus d'exemples
Bạn có thể dùng phương pháp sau đây: Nous pourrions essayer cette entrée en matière : |
Tớ muốn xin lỗi vì nói phương pháp của cậu ngu ngốc. Je voulais m'excuser d'avoir dit que ta méthode était idiote. |
• Phép ngoa dụ là gì, và Chúa Giê-su dùng phương pháp dạy dỗ này thế nào? • Qu’est- ce qu’une hyperbole, et comment Jésus utilisait- il cette méthode d’enseignement ? |
Họ và tôi có... động cơ và phương pháp rất, rất khác. Eux et moi avons des motivations et méthodes très différentes. |
Ăn não bạn trai cô ấy là một trong những phương pháp " độc-lạ ", nhưng... Manger le cerveau de son ami mort Est l'une des méthodes les plus orthodoxes, mais... |
Bạn cũng có tùy chọn tải tệp lên bằng cách sử dụng phương pháp tải lên thông thường. Vous pouvez également importer le fichier via votre méthode habituelle. |
Những phương pháp này được phổ biến rộng rãi ở các nước phát triển trên toàn thế giới. Ces méthodes sont très répandues dans les pays développés et de plus en plus répandues dans le monde entier. |
Phương pháp dạy dỗ hữu hiệu nhất Les méthodes d’enseignement les plus efficaces |
Nhờ phương pháp rao giảng này, chị đã vui thích tham gia thánh chức trở lại. Grâce à cette facette de la prédication, Odile a retrouvé son enthousiasme pour le ministère. |
Vậy đấy là cái phương pháp giảng dạy gì thế? Quel type de modèle économique est- ce là? |
Bằng phương pháp khoa học. De la méthode scientifique. |
Xem phương pháp hay nhất về HTTPS để biết thêm thông tin. Consultez les bonnes pratiques pour le protocole HTTPS pour en savoir plus. |
Như vậy nó là một tập các phương pháp học có giám sát (supervised learning). Il s'agit alors d'une technique d'apprentissage supervisée. |
Có 2 phương pháp di chuyển tệp. Deux méthodes permettent de déplacer des fichiers. |
Mày còn mới sinh ra bằng phương pháp mà. Tu es un nouveau-né à bien des égards. |
Làm thế nào bạn có thể dùng phương pháp trực quan trong việc trình bày tin mừng? Mais comment introduire des supports visuels dans vos présentations de la bonne nouvelle ? |
Hay là nên áp dụng phương pháp ít " hung hăng " hơn? Ou devait- on opter pour un traitement moins agressif? |
Nếu phương pháp của bạn có kết quả thì thay đổi nó làm chi? Si vous êtes satisfait de vos méthodes,pourquoi en changer? |
13 Những phương pháp hữu hiệu không dùng máu 13 Des substituts de qualité |
247 47 Khéo dùng phương pháp trực quan 247 47 Bonne utilisation des supports visuels |
Người mua có hai phương pháp quản lý chiến dịch qua không phải RTB hoặc RTB. Les acheteurs ont à leur disposition deux méthodes de trafficking d'une campagne : avec ou sans le système d'enchères en temps réel. |
* Phương pháp dạy của Hillel được xem là khoan dung hơn cách của đối thủ ông là Shammai. Son approche était considérée comme plus tolérante que celle de l’école rivale, celle de Shamaï. |
10 Mỗi người phải tự quyết định lấy phương pháp trị liệu chứng buồn nản loại nặng. 10 En cas de dépression grave, c’est à chacun de décider quel traitement il suivra (Galates 6:5)*. |
Đó thật sự là một cách vận dụng giữa hai phương pháp tiếp cận. C'est vraiment un jeu entre ces deux approches. |
Những phương pháp rao giảng tin mừng Les méthodes de prédication |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de phương pháp dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.