Que signifie piccina dans Italien?
Quelle est la signification du mot piccina dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser piccina dans Italien.
Le mot piccina dans Italien signifie riquiqui, rikiki, minuscule, petit, petite, petit, un petit bout de, môme, petit, petit, petite, poussin, riquiqui, rikiki, borné, étroit, minuscule, mon chéri, ma chérie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot piccina
riquiqui, rikiki(colloquiale) (familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
minusculeaggettivo (familiare) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Mi ha chiesto un morso piccolino del mio gelato e poi se n'è mangiato la metà! Il m'a demandé un tout petit bout de ma glace et en a finalement mangé la moitié ! |
petit, petitesostantivo maschile (bambino, affettivo) (enfant) Le otto sono l'ora della nanna per il piccino. L'heure d'aller au lit est 8 heures pour le petit. |
petitaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il bimbo piccino doveva sedersi su una pila di cuscini per arrivare al tavolo. Le petit enfant devait s'asseoir sur un tas de coussins pour être à la hauteur de la table. |
un petit bout de
(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mômesostantivo maschile (informale, vezzeggiativo per bambino) (familier) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Credo che oggi i piccolini saranno contentissimi di vedere i panda allo zoo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hey petit, viens par là, je vais te donner une pièce. |
petitaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Ho trovato questa coccinella piccina che camminava sul mio libro. J'ai trouvé cette petite coccinelle rampant sur mon livre. |
petit, petitesostantivo maschile (informale) Il bimbo è corso incontro a salutare suo padre. |
poussin(figurato, affettivo: bambino) (familier, surnom pour un enfant) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
riquiqui, rikiki(familier) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Il chiosco vendeva solo questi minuscoli paninetti. |
borné, étroitaggettivo (mentalità: limitato) (esprit) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Come ha detto Emerson: "Una stupida coerenza è l'ossessione di piccole menti". ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Il a un esprit borné (or: étroit) et aucune originalité. |
minusculeaggettivo (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Alice viveva in un monolocale minuscolo, con lo spazio appena sufficiente per camminare intorno al letto. Alice vivait dans un tout petit studio avec à peine assez de place pour marcher autour du lit. |
mon chéri, ma chériesostantivo maschile (interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !") Vieni qui, piccolo mio, ti racconto una storia. Viens, mon cœur, et je te lirai une histoire. |
Apprenons Italien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de piccina dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.
Mots apparentés de piccina
Mots mis à jour de Italien
Connaissez-vous Italien
L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.