Que signifie quy chế dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot quy chế dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser quy chế dans Vietnamien.
Le mot quy chế dans Vietnamien signifie réglementation, statut, institut. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot quy chế
réglementationnoun |
statutnoun Tôi tin là họ sẽ cấp cho tôi quy chế tị nạn lâu dài. Je suis certain qu'ils m'offriront un statut permanent. |
institutnoun (tôn giáo) quy chế) |
Voir plus d'exemples
Từ ngày 1.5.1979 Greenland được quy chế tự trị. 17 janvier 1979 Le Groenland devient autonome. |
1215: Đại học Paris nhận được quy chế. 1215 : il reconnaît l’université de Paris. |
Ngài không thiết lập tục này nhưng đã lập ra các quy chế để kiểm soát nó. Il ne l’avait pas instituée ; par contre, il l’a encadrée légalement. |
Tôi tin là họ sẽ cấp cho tôi quy chế tị nạn lâu dài. Je suis certain qu'ils m'offriront un statut permanent. |
Cùng năm đó, Sinyavino được cấp quy chế khu dân cư kiểu đô thị. La même année Ternivka obtient le statut de commune urbaine. |
Họ được bảo vệ bởi luật dân sự theo quy chế bảo mật năm 74. Ils sont protégés dans les actions civiles sous la loi de protection de la vie privée de 74. |
Đến năm 1903, Hollywood được hưởng quy chế của một thành phố và năm 1910 được sát nhập vào Los Angeles. En 1903, Hollywood obtiendra le statut de ville et sera annexée à Los Angeles en 1910. |
Greenspan và Bernanke đã từ chối sử dụng thẩm quyền theo quy chế để chấm dứt các khoản vay láo. Greenspan et Bernanke ont refusé d'utiliser l'autorité de l'acte légistatif pour arrêter les prêts mensongers. |
Ngoài việc chưa có nơi ăn chốn ở, khó khăn lớn nhất của chúng tôi là phải xin lại quy chế thường trú nhân. Nous n’avions pas d’endroit où habiter, et surtout, il nous fallait regagner notre statut de résidents permanents. |
Quy chế vệ sinh này phản ảnh sự khôn ngoan vượt quá sự hiểu biết của các thầy thuốc ở những nước xung quanh. La sagesse d’un tel code sanitaire offrait un contraste saisissant avec la médecine des nations environnantes. |
Đến ngày 9 tháng 8 năm 2006, khi quy chế tự trị mới có hiệu lực thì tiếng Occitan trở thành ngôn ngữ chính thức trên khắp Catalunya. Depuis le 9 août 2006, avec l’entrée en vigueur du nouveau statut, l’occitan est devenu officiel dans toute la Catalogne. |
Đây không phải chính sách quốc gia hay quy chế chính thức, nhưng nhiều người vẫn sợ sự trỗi dậy bất chợt của virus Ebola. Ce n'est ni la politique officielle, ce n'est pas toléré, mais les gens sont encore inquiets d'une reprise sporadique du virus Ebola. |
Mặc dù vậy, những thành viên khác trong Nghị viện cảm thấy quy chế này là cần thiết để duy trì một chính phủ hiệu quả. Néanmoins, d'autres membres du Parlement estimèrent qu'un tel arrangement était nécessaire pour préserver un gouvernement efficace. |
Ta lấy thêm nguyên đơn, và nhảy vào một vụ dùng chất độc hại... với vấn đề về quy chế, chống lại một tập đoàn lớn. Si on ajoute des plaignants, ça devient sérieux... on s'attaque à une grosse entreprise de service public. |
Quy chế 1362 thực tế được viết bằng tiếng Pháp và chưa có hiệu lực ngay lập tức, và Nghị viện cho đến năm 1377 mới dùng tiếng Anh. Le statut de 1362 était en fait écrit en français et n’a eu qu’un effet immédiat limité, et le parlement n’a pas été ouvert en anglais avant 1377. |
Mặc dù đã có những nỗ lực để duy trì quy chế, cuối cùng nó vẫn thất bại do sự cạnh tranh lao động giữa các chủ đất. En dépit d’efforts concertés pour conserver le statut, il n'aboutit finalement pas à cause de la compétition entre les propriétaires fonciers pour les travailleurs. |
Chẳng hạn, tín đồ Đấng Christ vào thế kỷ thứ nhất không còn phải giữ theo nhiều quy chế về ăn uống ghi trong Luật Pháp Môi-se. Les chrétiens du Ier siècle, par exemple, n’étaient plus soumis aux nombreuses restrictions alimentaires de la Loi mosaïque. |
Có lẽ điều luật nổi bật nhất là Quy chế về người làm công 1351, nhằm giải quyết vấn đề thiếu lap động gây ra bởi Cái chết Đen. La mesure la mieux connue est peut-être le Statut des travailleurs de 1351, qui cherche à résoudre le problème de pénurie de travailleurs lié à la peste noire. |
Ngày 29/11/2012, Đại hội đồng Liên hợp quốc chính thức nâng quy chế của Palestine lên "nhà nước quan sát phi thành viên" với 138 phiếu thuận, 9 phiếu chống và 41 phiếu trắng. La Palestine est passée du statut d'« entité » à celui d'« État observateur non membre » à l'ONU le 29 novembre 2012 à la suite d'un vote de l'Assemblée générale ayant obtenu une majorité de 138 voix pour, 9 contre et 41 abstentions. |
Rõ ràng là nền cộng-hòa này không có dựa trên quy-chế thần-quyền như nước Y-sơ-ra-ên ở dưới thời Môi-se vào năm 1513 trước tây-lịch. Incontestablement, Israël n’est plus la théocratie qu’il était devenu aux jours de Moïse, en 1513 avant notre ère. |
Theo quy chế năm 1987, Lực lượng Rock được ghi danh là cảnh sát hình sự (ngoài vai trò quân sự của họ) và hỗ trợ cảnh sát điều tra tội phạm. Depuis le statut de 1987, les gardes du rocher ont aussi une fonction d’officiers de police criminelle (en plus de leur fonction militaire) et doivent assister la police dans la résolution d’affaires criminelles majeures. |
Cả hai xu hướng cuối cùng đã kết hợp thông qua việc lập ra Ủy ban Bộ trưởng và Hội đồng nghị viện theo Quy chế của Ủy hội châu Âu. Les deux approches ont finalement été combinées pour aboutir à la création du Comité des ministres et de l'Assemblée parlementaire. |
Kể từ Quy chế Tự trị năm 1979, tiếng Aran (một phương ngữ của tiếng Occitan Gascon) cũng có vị thế chính thức và nhận bảo hộ đặc biệt tại Val d'Aran. De même, grâce au statut d’autonomie de 1979, l’aranais (la variété d’occitan parlée en Val d'Aran) est devenu officiel et a été soumis à une sauvegarde spéciale dans le Val d’Aran. |
b) Ở những nơi không có quy chế miễn dịch, các nguyên tắc Kinh-thánh nào sẽ giúp một tín đồ đấng Christ quyết định đúng đắn về vấn đề nghĩa vụ quân sự? b) Là où il n’existe pas d’exemption, quels principes bibliques aideront le chrétien à prendre une décision correcte à propos du service militaire ? |
Năm 1636, Viện trưởng William Laud, cũng là Tổng Giám mục Canterbury, chuẩn hóa quy chế đại học; phần lớn các điều khoản trong quy chế này vẫn được áp dụng cho đến giữa thế kỷ 19. En 1636, le chancelier William Laud, archevêque de Cantorbéry codifie les statuts de l'université sous une forme qui restera largement inchangée jusqu'au milieu du XIXe siècle. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de quy chế dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.