Que signifie răng nanh dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot răng nanh dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser răng nanh dans Vietnamien.

Le mot răng nanh dans Vietnamien signifie croc, canine, broche, lime, canine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot răng nanh

croc

noun (răng nanh (thú vật)

Khi răng nanh chúng lóc từng miếng thịt tươi của con gái ngươi.
Que leurs crocs profanaient la chair pure de ta fille.

canine

noun

Tất cả những áp lực này là do muốn biết khi nào thì thằng bé mọc răng nanh.
Tout cet affolement autour des canines du petit.

broche

noun (số nhiều) răng nanh (của lợn lòi)

lime

noun (răng nanh (lợn rừng)

canine

noun adjective

Tất cả những áp lực này là do muốn biết khi nào thì thằng bé mọc răng nanh.
Tout cet affolement autour des canines du petit.

Voir plus d'exemples

Khi răng nanh chúng lóc từng miếng thịt tươi của con gái ngươi.
Que leurs crocs profanaient la chair pure de ta fille.
Gã đó rõ ràng có răng nanh, và một con dơi đã bay trên đầu con.
Ce gars avait vraiment de grandes incisives.
Cơ quanh gốc răng nanh có vẻ hơi lạ.
Il y a des muscles bizarres autour des canines.
Ah, Sau bao nắm nếm trải chiến trận sẽ làm cho răng nanh sắc bén hơn.
Ah, des années et le goût de la bataille aiguiseront les dents de votre chiot.
Giũa và bọc răng nanh.
Limer ses crocs.
Hắn có răng nanh!
Il a de grandes incisives.
Nếu con trâu đó có móng vuốt và răng nanh thì tôi chọn.
Moi si, s'il avait des griffes et des crocs.
Không chừng nó có cả hàm răng nanh đó
Je vous en prie, sa bouche est sûrement pleine de crocs.
Thằng bé sẽ mọc răng nanh thôi.
Elles sortiront.
Giờ việc răng nanh của tôi xuất hiện khi tôi hạnh phúc là lỗi của tôi sao?
C'est de ma faute si mes crocs sortent quand je suis excitée?
Không chỉ có răng nanh.
Pas juste les crocs.
Nhỡ chúng có răng nanh và vuốt thì sao?
Et s'ils me griffent et me mordent?
Gã mua căn nhà đó có răng nanh.
Le gars qui a acheté la maison a de grandes incisives.
Hiện giờ nó đã có những răng nanh thật bén nhọn.
Il a maintenant les crocs fort aigus.
Ta nói lại, cho ta xem răng nanh.
Je répète: voyons ces canines.
có cả hàm răng nanh nhọn hoắt nữa.
Il était grand, plus gros qu'un loup, avec des grosses dents.
Ồ, răng nanh.
De grandes incisives.
Câu trả lời là C, răng nanh!
La réponse est c: des crocs.
Hay như con cá răng nanh này.
Ou ce poisson- ogre.
Và nó sẽ mọc răng nanh sớm thôi.
Et ses canines pousseront fissa.
Hổ không có gì nhưng ông vuốt và răng nanh của mình.
Les tigres ne sont rien sans les griffes et leurs crocs
Răng nanh!
Des dents comme des défenses!
Về lý thuyết thì phải lên 5 mới có răng nanh ma cà rồng.
Les canines peuvent sortir jusqu'à l'âge de 5 ans.
Để ta xem răng nanh nào.
Voyons ces canines.
bọn thú có răng nanh!
À mort les crocqueurs!

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de răng nanh dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.