Que signifie สามัญสํานึก dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot สามัญสํานึก dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser สามัญสํานึก dans Thaïlandais.
Le mot สามัญสํานึก dans Thaïlandais signifie sens commun, bon sens, sens. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot สามัญสํานึก
sens communnoun |
bon sensnoun นายจะเป็นคนสุดท้าย ที่ควรจะพูดเรื่อง " สามัญสํานึก " Tu es la dernière personne qui devrait citer " Le bon sens ". |
sensnoun นายจะเป็นคนสุดท้าย ที่ควรจะพูดเรื่อง " สามัญสํานึก " Tu es la dernière personne qui devrait citer " Le bon sens ". |
Voir plus d'exemples
แท้ จริง แล้ว การ สํานึก บุญคุณ ความ รัก อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ พระเจ้า และ พระ คริสต์ ทรง สําแดง ต่อ เรา กระตุ้น เรา ให้ อุทิศ ชีวิต แด่ พระเจ้า และ เข้า มา เป็น สาวก ของ พระ คริสต์.—โยฮัน 3:16; 1 โยฮัน 4:10, 11. Après tout, n’est- ce pas la gratitude pour le profond amour que Dieu et Christ nous ont manifesté qui nous a également obligés à vouer notre vie à Dieu et à devenir disciples de Christ ? — Jean 3:16 ; 1 Jean 4:10, 11. |
(โยบ 1:5) เนื่อง จาก ท่าน พยายาม จะ ทํา ให้ พระเจ้า พอ พระทัย และ มี น้ําใจ สํานึก ผิด อย่าง เห็น ได้ ชัด แจ้ง เครื่อง บูชา ของ ท่าน จึง มี ค่า ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า.—บทเพลง สรรเสริญ 32:1, 2; 51:17. (Job 1:5). Puisqu’il essayait d’être agréable à Dieu et qu’il avait manifestement l’esprit contrit, ses sacrifices avaient de la valeur aux yeux de Dieu. — Psaume 32:1, 2; 51:17. |
เรา ควร ทํา อะไร เพื่อ แสดง ว่า เรา สํานึก บุญคุณ พระ ยะโฮวา? Comment pouvons- nous montrer à Jéhovah notre reconnaissance pour ses nombreux dons ? |
4 นี่ มิ ได้ หมาย ความ ว่า เรา ควร รัก กัน และ กัน เพียง เพราะ สํานึก ใน หน้า ที่. 4 Cela ne veut pas dire que nous devons nous aimer les uns les autres simplement par sens du devoir. |
(1 โกรินโธ 15:33; ฟิลิปปอย 4:8) ขณะ ที่ เรา เติบโต ขึ้น ใน ความ รู้, ความ เข้าใจ, และ ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ยะโฮวา และ มาตรฐาน ของ พระองค์ สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ด้าน ศีลธรรม ของ เรา จะ ช่วย เรา ให้ ใช้ หลักการ ของ พระเจ้า ภาย ใต้ สภาพการณ์ ใด ก็ ตาม ที่ เรา เผชิญ แม้ แต่ ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ สุด. Plus nous connaîtrons, comprendrons et chérirons Jéhovah et ses normes, plus notre conscience et notre sens moral nous aideront à mettre en pratique les principes divins dans n’importe quelle circonstance, même dans les domaines très personnels. |
วอลเตอร์ นิกก์ นัก ประวัติศาสตร์ อธิบาย ดัง นี้: “คริสต์ ศาสนจักร จะ ไม่ ได้ รับ พระ พร อีก ต่อ ไป จน กว่า จะ ยอม สารภาพ—อย่าง เปิด เผย และ ด้วย ความ สํานึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง—เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ กระทํา ใน ศาล ศาสนา ละ เลิก ความ รุนแรง ทุก รูป แบบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา ด้วย ความ จริง ใจ และ อย่าง ไม่ มี เงื่อนไข.” L’historien Walter Nigg explique : “ La chrétienté ne peut plus espérer de bénédictions tant qu’elle ne confessera pas, ouvertement et de tout cœur, les péchés commis pendant l’Inquisition, tout en renonçant sincèrement et définitivement à toute forme de violence liée à la religion. ” |
การที่นางเป็นห่วงเป็นใยชีวิตความเป็นอยู่ ของพวกสามัญชนก็น่าสนใจ Son souci du bien-être des les gens ordinaires est intéressant. |
ฟรังโกเพื่อรับใช้เป็นที่ปรึกษาที่สองในฝ่ายประธานปฐมวัยสามัญ Franco comme deuxième conseillère dans la présidence générale de la Primaire. |
นอก จาก นั้น พระเจ้า ทรง ประทาน สติ รู้สึก ผิด ชอบ หรือ ความ สํานึก ทาง ศีลธรรม แก่ เขา เพื่อ ชี้ นํา เขา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ให้ สอดคล้อง กับ กฎหมาย ของ พระเจ้า. Il a aussi été pourvu d’une conscience, ou sens moral, pour user de son libre arbitre en accord avec les lois de Dieu. |
อย่าง ไร ก็ ตาม อัฐิ นั้น ก็ เป็น สิ่ง ที่ สามัญ ชน เชื่อถือ กัน และ ต่อ สู้ เพื่อ สิ่ง นั้น. Malgré tout, les gens du commun tenaient les reliques pour authentiques, et ils combattaient pour elles. |
* พระคัมภีร์อ้างอิงในการประชุมใหญ่สามัญ (scriptures.byu.edu) * Écritures citées lors de la conférence générale (scriptures.byu.edu) |
พวก เขา จัด เอา การ ประกาศ ข่าวสาร เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ไว้ เป็น อันดับ แรก อย่าง เหมาะ สม โดย สํานึก ว่า นี้ เป็น วิธี ทํา ประโยชน์ ถาวร มาก ที่ สุด. C’est à juste titre qu’ils accordent la priorité à la prédication du message du Royaume, car ils savent que c’est le bien le plus durable qui puisse être fait. |
▪ ต้อง มี การ เตือน พยาน ให้ สํานึก ว่า คํา ให้ การ ของ เขา มี ผล ต่อ ความ เป็น ความ ตาย ของ ผู้ อื่น ▪ Les témoins étaient avertis de la gravité de leur rôle. |
เขา สํานึก ว่า ภรรยา ของ เขา ได้ เลือก แนว ทาง ที่ ถูก ต้อง และ ไม่ นาน เขา ก็ พร้อม จะ ติด ตาม ตัว อย่าง ของ เธอ. Il s’est rendu compte que sa femme avait choisi la bonne voie, et bientôt il était prêt à suivre son exemple. |
รับการสนับสนุนเป็นประธานศาสนจักรในการประชุมใหญ่สามัญ Il est soutenu comme président de l’Église lors de la conférence générale. |
* ใน ที่ สุด ชาว อิสราเอล ก็ สํานึก ตัว, กลับ ใจ รวม ทั้ง แสวง หา ความ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา, เริ่ม รับใช้ พระองค์, และ กําจัด บรรดา พระ ของ คน ต่าง ชาติ ให้ หมด จาก ท่ามกลาง พวก เขา.—วินิจฉัย 10:6-16. Finalement, les Israélites reviennent à la raison : ils se repentent, recherchent l’aide de Jéhovah, se remettent à le servir et se débarrassent des dieux étrangers. — Juges 10:6-16. |
เพราะ ข้าพเจ้า รู้ สํานึก การ ล่วง ละเมิด ของ ข้าพเจ้า แล้ว; และ การ บาป ของ ข้าพเจ้า ก็ อยู่ ต่อ หน้า ข้าพเจ้า เสมอ.” Car mes transgressions, moi je les connais, et mon péché est devant moi constamment. |
สามัญสํานึก บอก ฉัน ว่า ผลลัพธ์ นี้ ไม่ สม เหตุ สม ผล.’ Le bon sens me dit que c’est absurde. |
บิดา มารดา ที่ ค่อย ๆ ป้อน ความ สํานึก อัน หนักแน่น เรื่อง การ มี วินัย ควบคุม ตัว เอง และ ความ รับผิดชอบ เข้า ไว้ ใน ตัว ลูก ๆ จะ ได้ รับ ผล ดี เยี่ยม. Les parents qui inculquent à leurs enfants l’autodiscipline et le sens des responsabilités sont ceux qui obtiennent les meilleurs résultats. |
19 เนื่อง จาก การ อวด ใน พระ ยะโฮวา มี ความ สําคัญ มาก ใน โลก ที่ สับสน นี้ และ ไม่ รู้ ว่า จะ มุ่ง หน้า ไป ทาง ใด อะไร จะ ช่วย เรา ให้ คง รักษา ความ ภูมิ ใจ อย่าง เหมาะ สม ใน พระเจ้า และ รักษา ความ สํานึก อย่าง แรง กล้า ใน เอกลักษณ์ คริสเตียน ไว้ ได้? 19 Puisqu’il est si important de se glorifier en Jéhovah au milieu de ce monde désorienté, qu’est- ce qui nous aidera à rester fiers de servir Dieu et à conserver une conscience aiguë de notre identité chrétienne ? |
แต่ คน ส่วน ใหญ่ ไม่ ได้ สํานึก เต็ม ที่ ถึง ความ ต้องการ ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน หรือ พวก เขา ไม่ รู้ จะ ค้น หา ที่ ไหน เพื่อ สนอง ความ ต้องการ นั้น. Cependant, beaucoup ne sont pas vraiment conscientes de leurs besoins spirituels, ou bien ne savent pas où se tourner pour les satisfaire. |
หาก มนุษย์ สํานึก ว่า เขา ต้อง รับผิดชอบ ต่อ พระเจ้า ใน เรื่อง สิ่ง ที่ เขา ทํา กับ สิ่ง ทรง สร้าง ของ พระองค์ แล้ว บาง ที เขา คง จะ ระมัดระวัง มาก ขึ้น ใน เรื่อง ต่าง ๆ เช่น ภาวะ มลพิษ การ ทําลาย ชั้น โอโซน และ การ ทํา ให้ ทั่ว โลก ร้อน ขึ้น. Si, en effet, les humains étaient conscients que Dieu les tient pour comptables de ce qu’ils font subir à sa création, il est probable qu’ils se soucieraient autrement de la pollution, de la destruction de la couche d’ozone ou du réchauffement de la planète. |
จาก บทความ นี้ ดิฉัน สํานึก ถึง ความ สําคัญ ของ การ เตรียม ตัว เตรียม ใจ เพื่อ เผชิญ ความ ทุกข์ ลําบาก ต่าง ๆ เพราะ “วาระ และ เหตุ การณ์ ที่ ไม่ ได้ คาด ล่วง หน้า ย่อม บังเกิด แก่ เขา ทุก คน.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11, ล. ม. Cet article m’a rappelé qu’il est important de se préparer aux épreuves, puisque “ temps et événement imprévu ” peuvent arriver à n’importe lequel d’entre nous. — Ecclésiaste 9:11. |
การ สํานึก ว่า พระ เยซู ได้ ปรากฏ แก่ เขา และ ‘ทรง ฉวย เอา เขา ไว้’ แล้ว มอบหมาย ให้ เขา เป็น “อัครสาวก ไป ยัง ชาติ ต่าง ๆ” ได้ ทํา ให้ ชีวิต ของ เซาโล เปลี่ยน ไป อย่าง สิ้นเชิง. Conscient que Jésus lui est apparu et l’a “ saisi ” pour faire de lui l’“ apôtre des nations ”, Saul réforme entièrement sa vie (Philippiens 3:12 ; Romains 11:13). |
โดย การ เชื่อ ฟัง คํา สั่ง ห้าม นั้น อาดาม และ ฮาวา มนุษย์ คู่ แรก ก็ คง สามารถ แสดง ความ หยั่ง รู้ สํานึก บุญคุณ ต่อ พระเจ้า ได้ สําหรับ ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ที่ พระองค์ ทรง กระทํา เพื่อ ตน. En respectant l’interdiction divine, Adam et Ève témoigneraient de leur reconnaissance pour tout ce que Dieu avait fait pour eux. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de สามัญสํานึก dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.