Que signifie sàn nhà dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot sàn nhà dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sàn nhà dans Vietnamien.

Le mot sàn nhà dans Vietnamien signifie sol, plancher, parterre, solais. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sàn nhà

sol

noun (Fond ou partie la plus basse d'une pièce; superficie de support d'une pièce.)

Các bức tường được sơn phết lại, sàn nhà được đổi mới.
Les murs avaient été peints, les revêtements de sol avaient été changés.

plancher

noun (Fond ou partie la plus basse d'une pièce; superficie de support d'une pièce.)

Portman, Tôi chỉ thấy mỗi sàn nhà và tường qua camera trên súng của anh.
Portman, votre fusil photographique me montre le plancher et le mur.

parterre

noun (thân mật) sàn nhà)

solais

noun (Fond ou partie la plus basse d'une pièce; superficie de support d'une pièce.)

Voir plus d'exemples

Khi tôi học cấp ba, tôi được thăng cấp làm việc trên sàn nhà máy.
Vers l’âge de 16 ans, j’ai été promu pour travailler dans l’usine.
Nếu nước đổ trên sàn nhà, bạn có nhanh tay lau ngay để tránh gây tai nạn không?
Si de l’eau a été renversée sur le sol, le nettoyez- vous rapidement pour éviter tout accident?
Ông Tate đang cố đào một cái lỗ trên sàn nhà bằng mũi giày của ông.
Mr Tate avait l’air de vouloir creuser un trou dans le plancher avec la pointe de sa botte.
Một chai rơi xuống sàn nhà và tan vỡ.
Une bouteille est tombée sur le sol et brisées.
Nhìn sàn nhà đi.
Regardez le sol.
Sàn nhà thường được trải rơm hoặc cành khô của nhiều loại cây.
Le sol était d’ordinaire recouvert de paille ou de tiges séchées de divers végétaux.
“Thấy cô ta nằm trên sàn nhà ngay giữa phòng trước, phòng bên phải khi tôi bước vào.
— La jeune fille par terre au milieu de la pièce du devant, à droite en entrant.
“Tao biết mọi người trong nhà mày ở trong đó, nằm dưới sàn nhà!
— Je sais que vous êtes tous là, couchés par terre !
Bạn để nó rơi thẳng xuống sàn nhà.
Vous avez mis le tout à plat sur le sol.
Chắc chắn là sàn nhà và mặt bếp phải sạch sẽ trước khi khóa cửa lại.
Pour être sur que le sol et les comptoirs sont propres avant de fermer.
Có hàng trăm cuốn sách ở đó, trên các mặt bàn, mặt ghế, trên sàn nhà.
Une centaine de volumes étaient là sur les tables, sur les chaises, sur le plancher.
Kinh nghiệm hoàn toàn khác nhau nằm trên sàn nhà.
L'expérience était très différente de la position couchée sur le sol.
Ông bắt đầu để tách rời về tất cả các nơi trên sàn nhà.
Il a commencé à chanceler sur tous sur le sol.
Bạn ăn trên sàn nhà, ngủ trên sàn, làm việc trên sàn.
Vous mangez par terre, vous dormez par terre, vous travaillez par terre.
Giơ lên một mẩu giấy và để nó rớt xuống sàn nhà.
Montrez une feuille de papier et laissez-la tomber à terre.
Mẹ kiếp anh muốn thấy kẻ thù còn sống, và Naevia với não văng trên sàn nhà?
Tu aurais préféré qu'un traître vive et que Naevia meure?
Khi được mời vào nhà, chúng ta hãy cẩn thận đừng làm dơ sàn nhà.
Quand on nous invite à entrer, veillons à ne pas souiller le sol.
(Sàn nhà là dung nham!)
(La taille boisée !)
Bọn trẻ thì luôn liếm sàn nhà, và...
Les gamins lèchent leurs jouets.
Portman, Tôi chỉ thấy mỗi sàn nhà và tường qua camera trên súng của anh.
Portman, votre fusil photographique me montre le plancher et le mur.
Cùng với nhau, sàn nhà và quả bóng tạo thành cặp lực và phản lực.
Ensemble, sol et balle forment la paire action- réaction.
Ông Johnny sẽ bắt gặp tôi ở đây và tôi chết ngay tại sàn nhà này
M. Johnny va me trouver et m'abattre sur votre linoléum.
Gà tây... một loại kền kền... đậu trên cổng và thả hai con thỏ chết xuống sàn nhà.
La dinde, ou plutôt le vautour, se présente à la porte et dépose deux lapins morts sur le sol.
Anh ấy ngủ gần như cả đêm trên sàn nhà tắm.
Il a passé la soirée dans la salle de bains.
Người chết được chôn dưới sàn nhà hoặc trong đống gạch vụn ở các nhà bỏ hoang.
Les morts ont été enterrés sous les planchers ou dans les décombres comblés de bâtiments abandonnés.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sàn nhà dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.