Que signifie sérstaklega dans Islandais?
Quelle est la signification du mot sérstaklega dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sérstaklega dans Islandais.
Le mot sérstaklega dans Islandais signifie notamment, surtout, tout d’abord. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sérstaklega
notammentadverb En hér þarf einnig að sýna aðgát, sérstaklega í sambandi við kaldhæðni. Là encore, la prudence s’impose, notamment quand on adopte un ton ironique. |
surtoutadverb Móðir mín hafði fengið biblíutengd rit sem ég skoðaði af miklum áhuga, sérstaklega myndirnar. Ma mère avait reçu des publications bibliques, et j’étais captivé par leur contenu, surtout par les images. |
tout d’abordadverb |
Voir plus d'exemples
„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils. Il est particulièrement cher à la “grande foule” des “autres brebis”. |
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. Le fait qu’il ait été nommé prophète spécialement par Jéhovah ne l’empêchait pas d’avoir des sentiments, des soucis et des besoins. |
Að missa barn er sérstaklega erfitt fyrir móðurina. Ainsi, ce n’est pas de la faiblesse que de pleurer la mort d’un être aimé. |
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna? Quels changements récents t’impressionnent particulièrement, et pourquoi ? |
Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast. La vigogne n’a pas seulement une toison spéciale. Son sang est si riche en globules rouges que, malgré l’altitude, elle peut courir à 50 kilomètres à l’heure sur une bonne distance sans se fatiguer. |
(b) Hvernig verður lífið í paradís og hvað höfðar sérstaklega til þín? b) À quoi ressemblera la vie dans le Paradis, et quel aspect de cette vie vous attire le plus ? |
Það er sérstaklega gagnlegt að vera upptekinn af því að fræða aðra um Guðsríki. — Matteus 28: 19, 20. ” Instruire autrui au sujet du Royaume de Dieu est une bonne œuvre particulièrement utile. — Matthieu 28:19, 20. |
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla. Au début, quand sa sœur est arrivé, Gregor s'est placé dans une situation particulièrement sales coin dans l'ordre avec cette posture de faire quelque chose d'un protêt. |
Það kemur að góðum notum þegar við boðum trúna, sérstaklega þegar við gerum það óformlega. Cette application est aussi utile pour la prédication, en particulier pour le témoignage informel. |
Úr því að lúsin getur hvorki flogið né stokkið berst hún fyrst og fremst frá manni til manns við beina snertingu, sérstaklega ef höfuðin snertast. Incapables de voler ou de sauter, les poux se propagent principalement par le contact direct, généralement un contact tête à tête. |
Hann veitti því sérstaklega eftirtekt að fólk af ólíkum kynþáttum gegndi ábyrgðarstöðum í söfnuðinum. Il a surtout remarqué que des individus de races différentes y occupaient des responsabilités. |
4 En svo bar við, að þegar ég hafði lokið skipssmíðinni eftir orði Drottins, sáu bræður mínir, að skipið var traust og að sérstaklega var vel frá því gengið. Þess vegna auðsýndu þeir Drottni aauðmýkt sína enn á ný. 4 Et il arriva que lorsque j’eus achevé le bateau selon la parole du Seigneur, mes frères virent qu’il était bon et que l’exécution en était extrêmement fine ; c’est pourquoi, ils as’humilièrent encore devant le Seigneur. |
(4) Leggið áherslu á hvernig bókin er sérstaklega samin til að stýra framsæknum biblíunámum. 4) Soulignez le fait que le livre a été spécialement conçu pour diriger des études de manière progressive. |
Sérstaklega Deener's Weiners. Plus précisément, les saucisses de Deener. |
Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? Et en particulier, pourquoi leur apprendre les maths en général? |
Myndbandið er sérstaklega til þess gert að aðstoða okkur við að gera menn að lærisveinum. Ce nouvel instrument a été spécialement préparé pour nous aider à faire des disciples, et des proclamateurs n’ont pas perdu de temps pour l’utiliser dans le ministère. |
Það fæli sérstaklega í sér að láta skírast í nafni Jesú, hans sem hafði verið drepinn og síðan reistur upp til ódauðleika á himnum. — Postulasagan 2: 37, 38. Cependant, Pierre leur expliqua qu’invoquer le nom de Jéhovah allait désormais impliquer davantage, notamment, aussi stupéfiant que cela ait pu leur paraître, se faire baptiser au nom de Jésus, cet homme qu’on avait tué, mais qui avait été ressuscité pour la vie immortelle au ciel. — Actes 2:37, 38. |
Bæklingurinn, sem er sýndur hér til hliðar, er ekki saminn sérstaklega fyrir börn. La brochure en question, dont nous reproduisons ici la couverture, n’est pas faite que pour les enfants. |
Ef fella þarf niður þjónustusamkomuna ætti umsjónarmaður öldungaráðs að breyta dagskránni þannig, að farið verði yfir efni sem nýtist söfnuðinum sérstaklega einhvern tíma seinna í mánuðinum. Si la réunion de service doit être annulée, le coordinateur du collège des anciens pourra adapter le programme des autres réunions du mois pour y insérer les parties qui concernent particulièrement la congrégation. |
28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið. 28:19, 20). Nous voudrons donc avoir le réflexe étude biblique à tout moment, pas que le samedi ou le dimanche réservé à la proposition de l’étude. |
Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey. Ainsi, vous voyez, ma double déduction que vous aviez été dans météorologiques vils, et que vous avez eu un démarrage particulièrement maligne refendage spécimen de la souillon Londres. |
Dumbledore er sérstaklega strangur gagnvart því“. Soderbergh nous vend bel et bien du vent ». |
Í stað hans varð Winston Churchill forsætisráðherra en Chamberlain var þó enn virtur á breska þinginu, sérstaklega meðal Íhaldsmanna. Lorsqu'il se présente au Parlement, Churchill est moins applaudi que son prédécesseur Chamberlain, qui d'ailleurs reste à la tête du parti. |
Efnið finnst í miklum mæli í náttúrulegum efnasamböndum (sérstaklega í halíti). En Espagne, on rencontre la même tendance dans quelques variétés régionales (essentiellement en Castille). |
Hvers vegna er baráttan gegn óhreinum áhrifum sérstaklega erfið á æskuárunum en hvað hafa þúsundir ungmenna í skipulagi Jehóva sýnt? Pourquoi est- il particulièrement difficile pour les jeunes de lutter contre les influences impures, mais que peut- on dire de milliers de jeunes gens? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sérstaklega dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.