Que signifie skóli dans Islandais?

Quelle est la signification du mot skóli dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser skóli dans Islandais.

Le mot skóli dans Islandais signifie école, collège, établissement scolaire, escoll, école. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot skóli

école

nounfeminine (Institution ou bâtiment dans lequel les enfants et les jeunes reçoivent une éducation.)

Slíkur skóli er í raun til og getur verið bestur allra skóla.
En réalité, cette école existe et elle peut être la meilleure de toute.

collège

nounmasculine

établissement scolaire

noun (Institution ou bâtiment dans lequel les enfants et les jeunes reçoivent une éducation.)

escoll

noun

école

noun (institution dédiée à l’instruction, où l’on enseigne le savoir)

Skóli þessi var stofnaður árið 1834, sem framhald af Skóla spámannanna sem áður var starfræktur.
Cette école avait été fondée en 1834. C’était le prolongement de l’École des Prophètes qui avait été organisée auparavant.

Voir plus d'exemples

Skóli spámannanna var haldinn í versluninni frá 24. janúar 1833 þar til einhvern tíma í apríl 1833.
L’école des prophètes s’y tint du 24 janvier 1833 jusqu’en avril 1833.
Vinna, heimilisstörf, skóli, heimaverkefni og margar aðrar skyldur taka þar að auki allar sinn tíma.
De surcroît, nous sommes accaparés par notre travail profane, des tâches ménagères ou des devoirs scolaires ainsi que par quantité d’autres responsabilités, et toutes ces activités prennent du temps.
Þetta er ekki skóli en sjálfboðaliðar fá kennslu í ýmsum fögum til að geta aðstoðað við byggingarframkvæmdir.
Ce n’est pas une école, mais les volontaires reçoivent une formation dans divers domaines.
5. (a) Hver er uppruni orðsins „skóli“?
5. a) Quelle est l’origine du mot “école”?
Heimilið: Skóli lífsins
Le foyer : l’école de la vie
Þessi skóli er ekki starfræktur enn þá í öllum löndum heims.
Cette école n’existe pas encore dans tous les pays.
Skóli spámannanna kom saman hér veturinn 1833.
L’école des prophètes s’y tint au cours de l’hiver 1833.
Þessi einstæði skóli heldur áfram að gegna mikilvægu hlutverki í því að þjálfa lítilláta og trúfasta þjóna Jehóva til að verða enn hæfari sem boðberar fagnaðarerindisins. — 1. Tím.
Cette école unique en son genre continue de jouer un rôle important dans la formation de serviteurs de Jéhovah humbles et dévoués, les aidant à devenir des ministres toujours plus qualifiés. — 1 Tim.
Prófessor Harlan Lane við Northeastern-háskóla í Boston segir: „Ég tel að [umræddur skóli í New York] sé í fararbroddi.“
Commentaire de Harlan Lane, professeur à la Northeastern University de Boston : “ Je pense que l’initiative de [l’école de New York] ne tardera pas à être largement suivie.
Skóli spámannanna kom og hér saman.
L’école des prophètes se tint aussi ici.
Þetta er skóli.
Ce complexe est une école.
Eins og nafnið gefur til kynna er Guðveldiskólinn skóli þar sem nemendur fá tilsögn og ráðleggingar á reglulegum grundvelli.
L’École du ministère théocratique poursuit précisément ce but : il s’agit d’une école avec des élèves qui reçoivent régulièrement un enseignement et des conseils.
• Markmið: Þessi skóli er ætlaður nýliðum á Betel til að stuðla að því að þeir verði farsælir í þjónustu sinni.
• Objectif : Aider les nouveaux à s’épanouir dans leur service au Béthel.
SKÓLI FYRIR ÖLDUNGA
UN COURS POUR LES ANCIENS
Þessi tveggja mánaða skóli var stofnaður með það fyrir augum að þjálfa reynda brautryðjendur, sem eru tilbúnir að yfirgefa heimaslóðir sínar, til að starfa hvar sem þeirra er þörf.
Ce cours de deux mois forme des pionniers expérimentés prêts à quitter leur région pour servir dans tout endroit où il y a besoin de renfort.
Þessi skóli er ekki starfræktur í öllum löndum eins og er.
Cette école n’existe pour l’instant que dans certains pays.
5 Athyglisvert er að orðið „skóli“ er komið af gríska orðinu skholḗ sem merkti upphaflega „frí frá starfi, tómstundaiðja“ ellegar notkun þess tíma til einhverrar alvarlegrar iðju, svo sem náms.
5 On remarque avec intérêt que le mot “école” vient du grec skholê, dont le sens premier est “loisir” ou utilisation du temps de loisir à une activité sérieuse, comme l’étude.
Þetta var harður skóli en allt fór vel að lokum.“
Nous avons été à rude école, mais tout est bien qui finit bien. ”
Hvaða kennslu þurftu boðberar að fá og hvaða skóli hefur hjálpað þeim að verða færir kennarar?
De quelle formation les prédicateurs du Royaume avaient- ils besoin, et quelle école les a aidés à devenir des enseignants efficaces ?
Það er samfélag menntun program, og hvert hverfi sem er hýst það, hver skóli að við höfum farið inn hefur vitni ekki aðeins marktæka lækkun í Gang virkni, en eykur í útskrift afslætti.
C'est un programme pour l'éducation. Tous les quartiers et lycées qui l'ont accueilli ont connu une baisse de l'activité des gangs, mais aussi une hausse des notes.
SKÓLI OG JAFNALDRAR
L’ÉCOLE ET VOS CAMARADES
Allt í lagi, skóli.
OK, l’école.
Þessi skóli tók til starfa 9. mars 1959 í South Lansing í New York.
La première classe de cette école a débuté le 9 mars 1959 à South Lansing, dans l’État de New York.
Efnahagur þeirra og þjóðfélagsstaða hafði líka áhrif á þig, svo og nágrenni þitt og skóli.
Leur situation financière et sociale vous ont également marqué, de même que le voisinage et l’environnement scolaire dans lesquels vous avez évolué.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de skóli dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.