Que signifie Стена плача dans Russe?
Quelle est la signification du mot Стена плача dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Стена плача dans Russe.
Le mot Стена плача dans Russe signifie Mur des Lamentations. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Стена плача
Mur des Lamentationsproper В Иерусалиме, люди молятся у Стены Плача. A Jérusalem, prières au Mur des Lamentations. |
Voir plus d'exemples
Я хотел бы привести цитату из Указа Тайного совета, касающегося Палестины/Стены плача, от # мая # года Je voudrais ici citer l'ordonnance du Conseil privé sur la Palestine (Mur occidental ou des lamentations), promulguée le # mai |
Часть стены двора храма, по-видимому, сохранилась, и сегодня она известна как Западная стена, или Стена Плача. Apparemment, une partie du mur de la cour du temple est toujours debout ; on l’appelle aujourd’hui le Mur de l’Ouest ou Mur des lamentations. |
– Вы уже были у Стены Плача, мистер Коуп? — Avez-vous été au Mur des Lamentations, Monsieur Cope ? |
Морщин просто посмотреть на Стену Плача и как эта стена все еще стоит? Rides il suffit de regarder le Mur des Lamentations et comment ce mur encore debout? |
Там какой-то замес у стены плача. Il y a une baston au mur des lamentations. |
Итак, наконец, что все клипа его выскальзывает из Стены Плача и отмечает строить Третий Храм. Donc finalement voir que tout son clip glisse à partir du Kotel et notes construire le Troisième Temple. |
Ты послал Иоанна Павла II к Стене плача, но это... Это невозможно. T'as envoyé Jean-Paul II devant le Mur des lamentations, mais là, tu rêves. |
С момента подачи предыдущего доклада Верховный суд принял крайне важное решение по делу "Женщины у Стены плача". Depuis notre dernier rapport, nous avons été témoins d’une importante décision de la Haute Cour de Justice dans l’affaire des « Femmes du Mur des lamentations ». |
А до того времени он защищен лучше, чем Ясир Арафат во время своего визита к Стене Плача. Mais jusque-là, il jouit d’une meilleure protection que Yasser Arafat au mur des Lamentations. |
Его комната была его «стеной плача» и игровой площадкой, его храмом и лабораторией, хранилищем его снов и мечтаний. Sa cour de récréation et l’endroit où il pleurait, son église et son laboratoire, le répertoire de ses rêves. |
7 июня 1967г. Старый город был освобожден, а вместе с ним Храмовая гора и Стена плача. Le 7 Juin 1967 le côté de la Vieille Ville fût libéré avec dans son enceinte, l’Esplanade du Temple et le Mur des Lamentations (Hakotel Hamaaravi). |
Впереди показался вход на огромную эспланаду, ведущую к Стене Плача на краю Еврейского квартала. Il apercevait l’entrée de la grande esplanade qui menait au Mur des Lamentations, en bordure du quartier juif. |
Единственное мое платье, в котором я была у Стены Плача, оказалось мне мало. La seule robe que j’avais, celle que je portais pour le mur des Lamentations, était devenue trop petite. |
Для Стены Плача сойдёт Pas pour le Mur des Lamentations |
Народ Израилев поет свои псалмы перед разрушенной Стеной Плача: от храма больше не осталось камня на камне. « Le peuple d’Israël psalmodie devant le Mur démantelé des lamentations : du temple il ne reste plus pierre sur pierre. |
– Это как люди оставляли записки в Стене Плача, – уточнил Бенджи. « Comme les gens qui laissent des mots dans le Mur des lamentations », suggéra Benjy. |
Удивило меня то обстоятельство, что мечеть Аль-Акса частично стоит на Стене Плача[190]. Une chose m’a surpris : la mosquée Al-Aqsa repose partiellement sur le Mur des lamentations. |
* * * Стивен ещё ни разу не был у Стены плача. Stephen n’était encore jamais allé au mur des Lamentations. |
Но не надо думать, что мы пришли сюда, чтобы жаловаться и использовать Генеральную Ассамблею как стену плача. Mais, que personne n’imagine que nous sommes venus ici pour nous plaindre et utiliser l’Assemblée générale comme un mur de lamentations. |
Стену плача в исламе называют «Аль-Бурак» в честь чудесного вознесения Мухаммеда в ночь «исры». En islam, le Mur des lamentations est connu sous le nom d’Al-Buraq, d’après celui que portait la monture surnaturelle qui transporta Mohammed pendant la nuit de l’isra. |
Собери свои чертовы мозги, прекрати бесноваться, жаловаться и биться головой, как у долбаной Стены плача. Garde ta sacrée tête froide ; finis-en avec cette colère et cesse de gémir comme un mur des lamentations. |
Ведь это подземный ход, который ведёт прямо за Стену плача, я прав? C’est bien un couloir souterrain qui mène directement derrière le mur des Lamentations, non ? |
В Иерусалиме, люди молятся у Стены Плача. A Jérusalem, prières au Mur des Lamentations. |
Его бар-мицва состоялась у Стены Плача в Иерусалиме. Il fait sa Bar Mitzvah près du Mur des Lamentations à Jérusalem. |
Мы вышли из ресторана и, сообразив, что находимся рядом со Стеной Плача, решили начать с нее. En ressortant du restaurant, nous avons réalisé que nous étions à côté du Mur des lamentations. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Стена плача dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.