Que signifie striga dans Roumain?

Quelle est la signification du mot striga dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser striga dans Roumain.

Le mot striga dans Roumain signifie effraie des clochers, crier au loup, s'époumoner, s'égosiller, brailler, beugler, claironner, appeler, réclamer, crier au loup, crier, crier de joie, crier sur, crier après, gueuler, appeler, crier, chanter, faire cocorico, retentir, crier, crier, crier d'une voix perçante, gueuler à, crier, hurler, appel, s'exclamer, appeler, hurler, crier, clamer, appeler par son prénom, crier plus fort que. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot striga

effraie des clochers

(specie de bufniță) (oiseau)

crier au loup

(figuré)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si tu cries au loup trop souvent, les gens arrêteront de t'écouter.

s'époumoner, s'égosiller

(familier)

Oui, je t'ai entendu, pas la peine de gueuler !

brailler, beugler

(familier)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Arrête de beugler et je viendrai t'aider.

claironner

"Elle est moche, la dame", claironna la petite à la plus grande honte de ses parents.

appeler, réclamer

Quand l'enfant avait peur, il appelait (or: réclamait) sa mère.

crier au loup

(figuré)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le danger est minime : inutile de crier au loup.

crier

Rachel a țipat când a văzut păianjenul.
Rachel a crié lorsqu'elle a vu l'araignée.

crier de joie

Les fans commencèrent à crier de joie lorsque le groupe entra sur scène.

crier sur, crier après

Susan a strigat la câinele ei, dar lătratul a continuat.
Susan criait sur son chien mais les aboiements continuaient.

gueuler

(familier)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Quelqu'un a gueulé mon nom, mais je n'ai pas trouvé qui.

appeler

crier

Le capitaine a crié des ordres pour que les soldats commencent à tirer sur l'ennemi.

chanter, faire cocorico

Charles se réveille toujours quand le coq se met à chanter.

retentir

(telefon)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les pleurs du bébé ont retenti à nouveau, ce qui a réveillé sa mère.

crier

Fanii strigau cuvinte încurajatoare de pe linia de tușă.
Les fans criaient des encouragements depuis la ligne de touche.

crier

Jim a strigat ceva de la fereastră, dar nu am auzit ce spunea.
Jim a crié quelque chose de la fenêtre mais je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait.

crier d'une voix perçante

"Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante.

gueuler à

(informal)

crier

Wade vorbea atât de tare, încât îl puteam auzi chiar și de la mare distanță.
Wade faisait tellement de bruit qu'on l'entendait crier de très loin.

hurler

Dl Smith a strigat, „La locurile voastre, acum!”
M. Smith hurla, "tout le monde à sa place !"

appel

Profesorul striga catalogul în fiecare dimineață.
Le professeur faisait l'appel tous les matins.

s'exclamer

(crier fort)

A strigat spre celălalt capăt al camerei, ca să atragă rapid atenția copiilor.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. "Je suis épuisée", s'exclama-t-elle en s'effondrant sur le canapé.

appeler

hurler, crier, clamer

La femme hurlait (or: criait) des injures au vendeur.

appeler par son prénom

crier plus fort que

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de striga dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.