Que signifie sự đánh giá dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot sự đánh giá dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự đánh giá dans Vietnamien.

Le mot sự đánh giá dans Vietnamien signifie estimation, appréciation, cote. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sự đánh giá

estimation

noun

anh có khả năng có thể xây được một sự đánh giá nguy cơ dựa trên điều cơ bản đó.
on peut probablement établir une estimation des risques fondée sur ces bases.

appréciation

noun

cote

noun (sự đánh giá (con người); điểm (đánh giá bài làm)

Voir plus d'exemples

Sự đánh giá bị mất giá trị bởi trạng thái rối loạn của chúng ta phải không?
Les jugements de valeur sont-ils faussés par notre état de confusion ?
Đó là một sự đánh giá không chính xác.
Ce n'est pas une évaluation fausse.
Một sự đánh giá đặc biệt cho công trình của tôi.
Je pense que vous apprécierez notre travail.
Đây không phải là vấn đề của sự kiêu hãnh, đây là sự đánh giá về phẩm giá.
Ce n'est pas une question de fierté, c'est une question de dignité.
IGN cũng đã cho thấy sự đánh giá tích cực hơn.
IGN regrette également le Link adulte.
Có thể sự đánh giá đó là sai.
Mais mon jugement était erroné.
Đây là mùa của sự cho đi, không phải sự đánh giá.
C'est la saison du partage, pas du jugement.
Hãy cẩn thận với những sự đánh giá của chúng tôi.
Prenez soin de nos trésors.
Tôi thật sự đánh giá cao tính hài hước của anh.
J'apprécie vraiment votre sens de l humour.
Chúng tôi biết rằng đó là một sự đánh giá tin cậy đáng để học hỏi
Nous savons que c'est une évaluation réelle de l'apprentissage.
Chúng tôi thực sự đánh giá cao tất cả những người nuôi ong.
Nous devons être vraiment reconnaissants envers tous ces apiculteurs.
Ở đây họ thực sự đánh giá cao chúng ta.
Ils nous apprécient.
Sự đánh giá, sự nhận xét, là điều gì chúng ta gọi là trải nghiệm.
Ce jugement, cette évaluation, c'est ce que nous appelons expérience.
Sự Đánh Giá Các Giáo Lý Cơ Bản
Évaluation des points doctrinaux de base
Tôi thực sự đánh giá cao việc này, thưa ngài.
Merci beaucoup, monsieur.
Đây là một sự đánh giá nhỏ của tôi.
Ceci pourrait être ma petite évaluation.
Đó là một sự đánh giá không công bằng.
Vous êtes injuste.
Nhưng anh thực sự đánh giá cao lời mời đấy.
Mais j'apprécie la proposition.
Sự đánh giá của xã hội làm tăng thêm nỗi lo sợ sự đánh giá đó.
L'augmentation des jugements sociaux-évaluatifs, la crainte de ces jugements sociaux-évaluatifs.
Nhưng nó là sự đánh giá hiển nhiên
Mais cela tombe sous le sens.
Nghĩa là ông không tin sự đánh giá của tôi?
Et mon jugement?
Chúng tôi thực sự đánh giá cao cô đã hoàn thành sớm.
On apprécie que vous commenciez si rapidement.
Cái chúng ta sợ đó là sự đánh giá và nhạo báng của người khác.
Ce que nous craignons c'est le jugement des autres et le ridicule.
Sự đánh giá này, thật không may, là quá lạc quan.
Cette affirmation, malheureusement, est bien trop optimiste.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự đánh giá dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.