Que signifie sự hoàn thiện dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot sự hoàn thiện dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự hoàn thiện dans Vietnamien.

Le mot sự hoàn thiện dans Vietnamien signifie finissage, parachèvement, parfait. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sự hoàn thiện

finissage

noun (sự sang sửa lần cuối (cho hoàn thiện), sự hoàn thiện)

parachèvement

noun

parfait

noun

Voir plus d'exemples

Giờ thì ta dùng cả hai để đạt sự hoàn thiện.
Avec les deux, on atteindra la perfection.
Họ đều khởi đầu tay trắng và đã tự tiến tới sự hoàn thiện.
Ils ont tous commencé avec rien et ont construit leur propre perfection.
Theo tôi, đây là điều không những giúp mà còn dẫn đến sự hoàn thiện về đạo đức và cả hạnh phúc nữa. . .
[...] c’est là ce qui pousse et qui aide, je l’affirme, à trouver la vertu et le bonheur.
Để chúng ta và Prozium cùng kết hợp hướng tới sự hoàn thiện. và tất cả những điều đó đã làm cho chúng ta vĩ đại.
Nous embrassons donc le Prozium dans toue sa plénitude et tout ce qu'il a fait pour nous rendre grand.
Thế giới số nuốt thời gian. và khi làm như vậy, tôi cho rằng cái nó đe dọa là sự hoàn thiện bản thân chúng ta.
Le monde numérique cannibalise le temps, et je veux avancer qu'en faisant cela, ce qu'il menace, c'est la complétude de nos êtres.
Có thể, nó đã cho thấy từ hai góc nhìn này một trong những sự hoàn thiện đầy đủ nhất về mặt nghệ thuật vào thời Trung cổ.
Elle représente probablement, de ces deux points de vue, l'un des plus grands accomplissements artistiques du Moyen Âge.
Bạn phê bình chỉ khi nào bạn có một tiêu chuẩn, mà có nghĩa rằng có sự tích lũy và vì vậy sự hoàn thiện của cái ngã.
On ne condamne que lorsqu'on a un critérium, ce qui veut dire accumulation et, par conséquent, amélioration du moi.
Nhiều người trong chúng ta đang ở trên những cuộc hành trình khám phá tuyệt vời—dẫn đến sự hoàn thiện cá nhân và sự khai sáng thuộc linh.
Beaucoup d’entre nous font un merveilleux voyage de découvertes, qui les mène à un accomplissement personnel et à un épanouissement spirituel.
Những lời thiêng liêng này về lẽ thật và tình yêu thương hướng dẫn cuộc sống của tôi và chỉ dẫn con đường dẫn đến sự hoàn thiện vĩnh cửu.
Ces saintes paroles de vérité et d’amour sont un guide pour ma vie et elles m’indiquent le chemin de la perfection éternelle.
Funakoshi đã viết: "Mục đích tối thượng của Karate không phải nằm ở chiến thắng hay thất bại mà chính là sự hoàn thiện nhân cách của những ai luyện tập nó."
Pour Funakoshi, « le but réel du karaté n’est pas la victoire, mais le perfectionnement du caractère ».
Vì vậy, nó là không có bất cứ tính năng chính mới sẽ được giới thiệu; thay vào đó, công việc sẽ tập trung vào "phù hợp và sự hoàn thiện" của Vista.
Il est donc peu probable que de nouvelles fonctionnalités majeures soient introduites. au lieu de cela, le travail se concentrera sur le "fit-and-finish" de Vista.
Theo ông Patañjali, yoga là “một nỗ lực có phương pháp nhằm đạt đến sự hoàn thiện bằng cách làm chủ các yếu tố khác nhau trong bản chất con người, cả về mặt thể chất lẫn tâm linh”.
Selon Patañjali, le yoga est “ un effort méthodique visant à atteindre la perfection, par la maîtrise des divers éléments de la nature humaine, physique et psychique ”.
Sự lương thiện hoàn toàn là điều cần thiết cho sự cứu rỗi của chúng ta.
L’honnêteté totale est nécessaire à notre salut.
Tóm tắt thiết kế thực sự đơn giản như phỉnh phờ vậy và độc nhất trong biên niên sử của tôn giáo: 1 phòng hình tròn, có 9 bên, 9 lối vào, 9 đường mòn đi vào, để bạn bước vào ngôi đền từ tất cả các hướng số 9 tượng trưng cho sự hoàn thiện, hoàn hảo.
Les consignes étaient simplistes et inédites dans les annales de la religion : une pièce circulaire, neuf côtés, neuf entrées, neuf chemins permettant de se rendre au temple depuis n'importe quelle direction, le neuf symbolisant la plénitude, la perfection.
Tôi đã dành cả một thập kỷ thử nghiệm khả năng chịu đựng sự khó chịu và bẽ bàng hy vọng cho một hệ quả tốt đẹp sự tự hoàn thiện
J'ai passé les dix dernières années à m'infliger souffrances et humiliations, j'espère pour une bonne cause, c'est à dire pour m'améliorer moi- même.
Tôi tin rằng các em, giống như Mary Goble, đang học với tay cao hơn một chút tới cái kệ mà các vị lãnh đạo của chúng ta đã nâng lên cho chúng ta và rằng nếu các em chịu với tay cao hơn khi các tiêu chuẩn của sự hoàn thiện đó được nâng lên thì các em sẽ có thể bước đi trong tương lai với sự tin tưởng.
Je crois que, comme Mary Goble, vous apprenez à atteindre un peu plus haut l’étagère que nos dirigeants ont placée plus haut pour nous et que, si vous voulez vous élever à mesure qu’on élève ces idéaux, vous pourrez avancer vers l’avenir avec confiance.
Tôi đã đi di chuyển suốt từ Cleveland và Essex ở Đông New York, theo đường địa phương số 6, xếp hàng cùng với những " cô gái mại dâm " ở Hunt's Point những người ngáng đường tôi đến với sự hoàn thiện về nghệ thuật không gian và với số lượng đàn ông, đàn bà và trẻ em từ một đến vô hạn mà bạn có thể sắp đặt vừa vặn vào nơi đó, để rồi tôi có thể đẩy họ vào chân tường với kinh nghiệm của mình.
J'ai fait tout le voyage& lt; br / & gt; depuis Cleveland et l'Essex jusqu'à New York Est, pris la ligne 6 jusqu'aux putes de Hunt's Point qui me barraient le chemin& lt; br / & gt; vers la maîtrise de l'art de l'espace, et du nombre variable à l'infini d'hommes, & lt; br / & gt; de femmes et d'enfants, que tu ne mets ici& lt; br / & gt; que pour que je puisse les refouler dos au mur avec mon expérience.
Tôi đã đi di chuyển suốt từ Cleveland và Essex ở Đông New York, theo đường địa phương số 6, xếp hàng cùng với những "cô gái mại dâm" ở Hunt's Point những người ngáng đường tôi đến với sự hoàn thiện về nghệ thuật không gian và với số lượng đàn ông, đàn bà và trẻ em từ một đến vô hạn mà bạn có thể sắp đặt vừa vặn vào nơi đó , để rồi tôi có thể đẩy họ vào chân tường với kinh nghiệm của mình.
J'ai fait tout le voyage<br /> depuis Cleveland et l'Essex jusqu'à New York Est, pris la ligne 6 jusqu'aux putes de Hunt's Point qui me barraient le chemin<br /> vers la maîtrise de l'art de l'espace, et du nombre variable à l'infini d'hommes,<br /> de femmes et d'enfants, que tu ne mets ici<br />que pour que je puisse les refouler dos au mur avec mon expérience.
Ta thường nghĩ mặt tiền giống như lớp trang điểm, một sự làm đẹp giúp hoàn thiện nhan sắc toà nhà đó.
On considère une façade comme du maquillage, une couche décorative appliquée pour terminer le travail.
Nó tìm cách thuyết phục những người đàn ông và phụ nữ rằng các ưu tiên của hôn nhân và gia đình có thể được bỏ qua hoặc bỏ rơi, hay ít nhất chỉ là ưu tiên phụ đối với sự nghiệp, những thành tích khác, cùng việc tìm kiếm “sự tự hoàn thiện” và tự do cá nhân.
Il cherche à convaincre les hommes et les femmes qu’on peut ignorer ou abandonner le mariage et les priorités familiales, ou du moins les faire passer après la carrière professionnelle, les autres accomplissements et la quête de « l’accomplissement de soi » et de la liberté individuelle.
Nhưng sự bực bội có cải thiện được hoàn cảnh không?
Mais améliorerons- nous la situation en nous aigrissant ?
Và trong giai đoạn này, từ cuối năm đầu tiên của cuộc đời cho đến lúc chết, não tự hoàn thiện với sự kiểm soát hành vi.
Et à cette époque, qui s'étend de la fin de la première année à la mort. En fait il le fait par un contrôle comportemental.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự hoàn thiện dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.