Que signifie sự khai thác dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot sự khai thác dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự khai thác dans Vietnamien.
Le mot sự khai thác dans Vietnamien signifie exploitation, extraction. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sự khai thác
exploitationnoun Liệu sự khai thác quá mức có đang đe doạ cuộc sống các loài? Est une exploitation excessive des ressources menace-t-elle la vie des espèces? |
extractionnoun |
Voir plus d'exemples
Liệu sự khai thác quá mức có đang đe doạ cuộc sống các loài? Est une exploitation excessive des ressources menace-t-elle la vie des espèces? |
Đó là rủi ro của sự khai thác. C'est ça, le risque de l'exploitation. |
Trước khi thế kỉ này khép lại, sự khai thác quá mức sẽ làm cạn kiệt gần hết các nguồn dự trữ của hành tinh. Avant la fin du siècle, l'exploitation minière excessive aura épuisé presque toutes les réserves de la planète. |
Siêu đô thị đầu tiên của thế giới là biểu tượng của sự khai thác các nguồn năng lượng Trái Đất cho tham vọng của loài người. La première mégalopole du monde est le symbole de l'exploitation de l'approvisionnement énergétique de la Terre Offert au génie des hommes. |
Tôi nghĩ rằng giải pháp thực sự cho sự phát triển về chất lượng là tìm điểm cân bằng giữa 2 việc: sự khám phá và sự khai thác. Je crois que la vraie solution pour une croissance saine, est de trouver un juste équilibre entre deux activités : l'exploration et l'exploitation. |
Và nếu không chăm sóc sự đa dạng sinh học này, không bảo vệ nó, không thực sự khai thác đúng cách, chúng ta sẽ đe dọa sự sống của chính mình trên hành tinh này. » Si nous ne veillons pas sur la biodiversité, si nous ne la protégeons pas, si nous ne l'exploitons pas dans la bonne direction, nous menaçons nos propres moyens de subsistance sur cette planète. |
Nhưng thật không may, nó không thực sự được khai thác thương mại cho đến sau Thế chiến thứ 2. Malheureusement, on ne l'a réellement exploité qu'après la seconde guerre mondiale. |
Năm 1991, một thỏa thuận 50 năm đã được lập ra quy đình dừng mọi sự khai thác trên Nam cực, thỏa thuận này có thể bị thay thế, thay đổi, sửa đổi, thậm chí bị bãi bõ cho đến năm 2041. En 1991, un protocole de 50 ans fut ajouté, afin d'arrêter toute exploitation en Antarctique, mais ce protocole pourrait être altéré, changé, modifié ou même abandonné dès le début de l'année 2041. |
Nhiều người trẻ khởi sự làm khai thác đều đều khi vẫn còn đi học và gặt hái kết quả tốt trong công việc này. De nombreux jeunes ont entrepris le service de pionnier permanent tout en poursuivant leurs études et ils y sont parvenus. |
Chúng ta cần máy tính có thể thích ứng vật lý đối với chúng ta và thích ứng theo cách mà chúng ta muốn sử dụng chúng và thực sự khai thác sự khéo léo của đôi tay chúng ta, và khả năng tư duy không gian của chúng ta về thông tin bằng cách vật chất hóa nó. Nous avons besoin de machines qui s'adaptent physiquement à nous, en fonction de la manière dont nous les utilisons, pour exploiter notre dextérité, et notre capacité à concevoir l'information de manière spatiale, en lui donnant un aspect physique. |
Nhưng cái mà tôi nói hôm nay là cách mà chính sự phụ thuộc lẫn nhau đó thật sự trở thành một cơ sở hạ tầng xã hội cực mạnh mà chúng ta có thể thực sự khai thác để giúp giải quyết một số vấn đề xã hội sâu nhất, nếu chúng ta áp dụng hình thức cộng tác mở. Mais ce dont je suis venu vous parler aujourd'hui, c'est la façon dont cette interdépendance même est en fait une infrastructure sociale extrêmement puissante, que nous pouvons en réalité mettre à l’œuvre pour apporter des solutions à nos problèmes de société les plus sérieux, si nous appliquons la collaboration open-source. |
6 Nếu thành thật xét thấy hoàn cảnh của bạn có thể cho phép bạn làm khai thác trong một tương lai gần, tại sao không khởi sự làm khai thác phụ trợ một cách liên tục ngay bây giờ? 6 Si une analyse objective de votre situation vous montre que vous êtes de ceux qui pourraient devenir pionniers dans un avenir proche, pourquoi ne pas entreprendre dès maintenant le service de pionnier auxiliaire de façon permanente? |
Đây chính là thứ các bạn muốn trong vật lý nơi mà một dự đoán khởi đi từ một lý thuyết toán học phù hợp thật sự được khai thác cho một thứ khác. Et c'est exactement ce que vous voulez obtenir en sciences physiques: quand une prédiction sort d'une théorie mathématique cohérente qui a été développée pour autre chose. |
Hắn muốn khai thác sự tàn bạo của ta. Il voulait exploiter ma brutalité. |
Trong tháng 9 có 128 lớp học của Trường Công việc Khai thác đã được tổ chức trong 99 vòng quanh, với sự tham dự của 3.068 người khai thác đều đều. En septembre, 128 classes de l’École pour les pionniers ont été organisées dans 99 circonscriptions, et 3 068 pionniers permanents au total ont suivi ce cours. |
Và bạn thực sự có thể khai thác nó bằng cách đặt một số lượng rất nhỏ sợi dẫn để làm cho nó thành một cảm biến. Et vous pouvez réellement exploiter ça en ajoutant un très petit nombre de fibres conductrices pour effectivement en faire un capteur. |
Tôi sẽ không khai thác sự thiếu kinh nghiệm và tuổi trẻ của đối thủ mình vì mục đích chính trị". Je n'exploiterai pas pour des raisons politiques la jeunesse et l'inexpérience de mon adversaire. ». |
Nhưng mặc dù thay vì đánh phí cao hơn cho việc thải khí carbon để chi trả các khoản liên quan đến hậu quả của nhiên liệu hóa thạch, chính phủ của chúng ta đang thúc ép người dân trợ cấp nhiên liệu hóa thạch từ 400-500 tỉ dollars mỗi năm trên toàn thế giới, khuyến khích sự khai thác nhiên liệu hóa thạch -- sự phá hủy đỉnh núi, sự khai thác mỏ, dầu, cát dầu, đá phiến dầu mỏ, việc khoan vào sâu Bắc cực. Mais au lieu de placer une taxe croissante sur les émissions de carbone pour faire payer aux combustibles fossiles leur coût réel pour la société, nos gouvernements forcent le grand public à subventionner les combustibles fossiles avec 400 à 500 milliards de dollars par an dans le monde entier, encourageant ainsi l'extraction de tous les combustibles fossiles - extraction à ciel ouvert, longue taille minière, fracturation, sables bitumineux, goudron de schiste, forage profond dans l'océan Arctique. |
Như van der Waerden nhớ lại trong điếu văn của bà, Điều lớn nhất mà Emmy Noether đi theo trong toàn sự nghiệp của bà có thể miêu tả như sau: "Bất kỳ mối quan hệ giữa những số, hàm, và các phép toán trở lên mạch lạc, áp dụng được cho trường hợp tổng quát, và sự khai thác đầy đủ chỉ sau khi chúng đã bị cô lập khỏi những vật thể đặc biệt và được thiết lập như là một khái niệm đúng đắn phổ quát. Comme le rappelle van der Waerden dans son hommage funèbre : « La devise par laquelle Emmy Noether était guidée pour son travail pourrait être formulée ainsi : toutes les relations entre les nombres, les fonctions et les opérations deviennent transparentes, largement applicables et pleinement productives seulement lorsqu'elles ont été séparées des objets particuliers auxquelles elles s'appliquent et reformulées en tant que concepts universels. » C'est la begriffliche Mathematik (les mathématiques purement conceptuelles) qui caractérise Noether. |
Làm khai thác—Một sự biểu lộ tình yêu thương Le service de pionnier — une manifestation d’amour |
Tôi là một người về cơ bản yêu thương để khai thác các sự kiện và lùi lại. Je suis une personne qui aime miner les renseignements et se pousser. |
13 Các chị đang phụng sự với tư cách người khai thác hẳn là “[năng] làm việc cho Chúa”. 13 Incontestablement, on peut dire des pionnières qu’elles “travaillent dur dans le Seigneur”. |
Bà có thể chia sẻ về việc sử dụng chuyên môn của mình để khai thác sự tăng trưởng trong lĩnh vực này? Pouvez-vous nous dire un peu plus sur la façon dont vous utilisez votre expertise pour exploiter la croissance dans ce domaine ? |
Điều này tự động mở ra một cách thức mới cho chiến lược khai thác với sự đầu tư nhỏ. Celle-ci ouvrait automatiquement la voie à une stratégie de petit investissement ou d'exploitation. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự khai thác dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.