Que signifie sự không tập trung dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot sự không tập trung dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự không tập trung dans Vietnamien.
Le mot sự không tập trung dans Vietnamien signifie lascivité, gaspillage, éparpillement, anéantissement, lasciveté. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sự không tập trung
lascivité(dissipation) |
gaspillage(dissipation) |
éparpillement(dissipation) |
anéantissement(dissipation) |
lasciveté(dissipation) |
Voir plus d'exemples
Cách tiếp cận quân sự tập trung không có hiệu quả. L'approche militaire s'est montrée inefficace, |
Không, là sự tập trung của tớ. Non, c'est ma concentration qui l'est. |
Dân sự không còn tập trung tâm trí nghĩ đến Đức Giê-hô-va và hy vọng tuyệt diệu mà Ngài đặt trước mặt họ nhưng hướng vào những tiện nghị tức thì và ham muốn xác thịt. Ayant détourné leur attention de Jéhovah et de l’espérance merveilleuse qu’il avait mise devant eux, ils ne voyaient plus que leur confort immédiat et leurs préoccupations charnelles. |
Không cần nhiều sự tập trung như khi chơi các khí cụ, chúng ta dễ dàng thay đổi các nốt phát ra. Contrairement à la concentration requise pour jouer d'un instrument extérieur, on change de notes sans effort lorsque l'on parle. |
Có một số công việc không đòi hỏi sự tập trung nhiều, nhân viên vừa làm vừa nghĩ vẩn vơ nhưng không ảnh hưởng mấy đến kết quả công việc. Il existe des emplois qui permettent de laisser son esprit vagabonder sans que cela porte à conséquence. |
Ông nói thêm rằng ông không muốn mất sự tập trung bởi vì lo lắng về những điều ở bên phải hoặc bên trái. Il ajouta qu’il ne voulait pas perdre sa concentration en se préoccupant de ce qui était à droite ou à gauche. |
Khả năng chọn lọc của bộ não là chìa khoá của sự tập trung, điều một số người không có, chẳng hạn những người bị Tăng động - Giảm tập trung. Cette faculté de filtrage du cerveau est primordiale pour l'attention et elle manque à certaines personnes, par exemple celles atteintes de TDAH. |
Xúc cảm này dường như là sản phẩm phụ của sự tập trung, mà không có nó thì không thể đạt tới sự thăng hoa. Celle-ci semble être un sous-produit de la concentration sans laquelle il ne peut y avoir de fluidité. |
Không phải sự tập trung tài sản vô hạn mà khoảng cách giữa r và g càng lớn, mức độ chênh lệch giàu nghèo trong xã hội càng có xu hướng tăng cao. Cette concentration n'est pas infinie, mais plus l'écart entre r et g augmente, plus la société tend vers une distribution inégale des richesses. |
Bây giờ, với luyện tập sự lưu tâm, chúng tôi không phải ép buộc nữa mà thay vào đó là tập trung và sự tò mò. Avec la pleine conscience, nous nous sommes concentrés sur le fait d'être curieux. |
Tập trung bằng mắt, đó là việc bạn quan sát phía trước mặt mình, nhưng sự tập trung không bằng mắt, đó là việc bạn vẫn theo dõi diễn biến xung quanh mình khi không thực sự nhìn vào chúng. Votre attention manifeste, vos yeux sont dirigés vers l'avant, mais c'est votre attention dissimulée qui passe son temps à scanner votre environnement, que vous ne regardez pas directement. |
Sau khi cơn bão Sandy, chúng tôi đang trở nên phải rất ý thức của edge của nước của chúng tôi, đó là một cái gì đó Manhattan đã không thực sự tập trung vào. Après l'ouragan Sandy, nous avons pris plus conscience des bords de l'eau., qui est ce que Manhattan ne s'est pas dirigé beaucoup. |
Giờ, một phần trong bố đã không tập trung vì không phải coi Eddie là cộng sự của mình mà là bạn trai của con. Et en ce moment, une part de moi n'est pas concentrée, et ne voit pas Eddie comme mon coéquipier, mais comme ton petit copain. |
Trong thời đại đầy những cám dỗ làm ta sao nhãng không có gì quý giá bằng sự tập trung. Dans une époque de distractions, rien n'est plus précieux que de prêter attention. |
Giữ vị thế trung lập, họ không tập sự chiến tranh nữa.—Ê-sai 2:3, 4; 2 Cô-rinh-tô 10:3, 4. Neutres, ils n’apprennent plus la guerre. — Isaïe 2:3, 4 ; 2 Corinthiens 10:3, 4. |
Bạn nên làm gì để không mất tập trung vào điều thật sự quan trọng? Que faire pour ne pas perdre de vue ce qui a vraiment de la valeur ? |
18 Dù thấy được sự thiếu sót của anh em mình, chúng ta không tập trung vào những điểm đó. 18 Bien que les manquements de nos frères ne nous échappent pas, nous ne nous appesantissons pas sur eux. |
Có thể nào sự tập trung lớn của chúng làm mất điện không? Ils auraient pu nous couper le jus? |
Trước giò ta chỉ tập trung vào trò chơi, không phải sự rủi ro. On s'est concentrés sur le jeu, pas le risque. |
Điều đó có nghĩa là sự giàu có không chỉ càng tập trung vào tay một nhóm các cá nhân mà Giấc mơ Mỹ càng trở nên khó để đạt được đối với phần lớn chúng ta Cela veut dire que non seulement les richesses sont de plus en plus concentrées entre les mains d'un groupe restreint mais aussi que le rêve américain devient de plus en plus inatteignable pour une majorité grandissante d'entre nous. |
Hệ thống não bộ, hệ thống trao thưởng cho sự thiếu thốn, cho động lực, cho khát khao, cho sự tập trung, được kích hoạt khi bạn không có cái bạn muốn. Le système cérébral de récompense pour le vouloir, la motivation, le désir, l'attention, devient plus actif quand on n'obtient pas ce que l'on veut. |
Sau khi giám trợ đoàn và các vị lãnh đạo Hội Thiếu Niên cùng hội ý với nhau, họ quyết định tập trung nhiều hơn vào các sinh hoạt phục vụ chứ không phải tập trung nhiều vào sự giải trí và vui chơi. L’épiscopat et les dirigeants des Jeunes Gens tinrent conseil et décidèrent d’avoir davantage d’activités centrées sur le service et moins d’activités orientées sur les divertissements et les distractions. |
Sử dụng Kết hợp thứ nguyên duy nhất khi bạn muốn tập trung vào dữ liệu mà không nhất thiết phải được liên kết với sự kiện, nhưng được tập trung vào kết quả duy nhất của hành vi người dùng. Utilisez la statistique "Combinaisons de dimensions uniques" lorsque vous voulez vous concentrer sur les données qui ne sont pas nécessairement associées à des événements, mais qui mettent l'accent sur les résultats uniques du comportement utilisateur. |
Họ có thể không tập trung sự chú ý được lâu và đòi hỏi nhiều phương pháp giảng dạy hơn, chẳng hạn như bài học với đồ vật, những câu chuyện thực tế trong cuộc sống, và dụng cụ trợ huấn để nhìn. Ils peuvent avoir du mal à rester attentifs longtemps et ont besoin de méthodes pédagogiques plus variées, telles que des leçons de choses, des histoires vécues et des aides visuelles. |
Việc tập trung vào sự cứu giúp sẽ luôn luôn xây đắp cái xã hội tính, nhưng ngược lại việc tập trung vào cái xã hội tính có thể không luôn luôn mang đến sự cứu giúp. L’accent porté sur le secours renforcera toujours la sociabilité tandis que celui mis sur la sociabilité n’apportera pas toujours du secours. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự không tập trung dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.