Que signifie sự lựa chọn dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot sự lựa chọn dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự lựa chọn dans Vietnamien.
Le mot sự lựa chọn dans Vietnamien signifie choix, option, sélection. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sự lựa chọn
choixnoun Bạn đã có sự lựa chọn khôn ngoan. Tu as fait un choix judicieux. |
optionnoun Anh cần phải vui vẻ với những sự lựa chọn đầu năm trong kho chứ? Tu vas être heureux avec ces options de première année, non? |
sélectionnoun Nó làm tăng sự lựa chọn có chọn lọc của các tổ chức chuyên môn. Cela a accéléré la sélection artificielle des gabarits spécialisés. |
Voir plus d'exemples
Sa-ra đứng trước sự lựa chọn mà có vẻ lạ đối với chúng ta. Le choix devant lequel se trouve Sara peut sembler à mille lieues de ce que nous vivons. |
Những người khác cảm thấy họ chỉ có sự lựa chọn duy nhất là làm theo bản năng. D’autres estiment qu’il ne leur reste qu’un seul choix : suivre leur instinct. |
Chúng ta có một sự lựa chọn. Nous avons un choix à faire. |
Đây là những sự lựa chọn. Ce sont des choix. |
Tôi không ở đây vì sự lựa chọn Je suis pas ici par choix. |
Bây giờ, nghĩ về những sự lựa chọn của chính bạn Pensez à vos propres choix. |
Hãy nhận lấy trách nhiệm về những sự lựa chọn của các em. Vous êtes responsable des choix que vous faites. |
Giờ, với sự lựa chọn đặc biệt của mình: Maintenant, pourquoi ce choix particulier: |
Sự lựa chọn kỳ lạ Choix étrange |
Nhưng một số tín đồ có sự lựa chọn khác. Mais certains choisissent une autre voie. |
Và tôi sẽ nói rằng, tại thời điểm này, sự lựa chọn không thể tưởng tượng nổi. Et je dirais que, au moment présent, l'alternative est inimaginable. |
Xem thử Nhấn vào nút này để xem thử sự lựa chọn của bạn Aperçu Cliquez ici pour voir ce que donnent vos réglages |
Những sự lựa chọn như thế không phải lúc nào cũng dễ dàng thấy rõ. Il n’est pas toujours facile de voir clairement ces choix. |
Nhưng tôi cũng rất ngưỡng mộ sự lựa chọn của các anh. J'admire le choix que tu as fait. |
Chúng ta có sự lựa chọn! On a le choix. |
Đức tin là một sự lựa chọn. La foi est une question de choix. |
Chúng ta không có sự lựa chọn, đi thôi! On n' a pas le choix! |
Không có sự lựa chọn nào khác. Il n’y a pas d’autre option. |
Vậy nên, chúng ta có một sự lựa chọn. Nous avons donc un choix à faire. |
Cuộc sống, tính cách của anh ta được quyết định bởi sự lựa chọn của anh ta. Sa vie et sa personnalité est déterminée par les choix qu'il fait. |
Việc ăn uống ở đó dường như là sự lựa chọn dễ nhất và rẻ nhất. Ça me paraissait la solution la plus facile et la moins chère. |
Kính thưa quý vị, sự lựa chọn là ở các bạn. Mesdames et messieurs, le choix vous appartient. |
Có sự lựa chọn khác không? Y a- t- il d’autres possibilités ? |
Anh không có sự lựa chọn nào cả. C'est le seul choix qu'il me reste. |
Tôi biết tôi không phải sự lựa chọn rõ ràng cho thị trưởng. Je sais que je ne suis pas le choix évident pour être maire. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự lựa chọn dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.