Que signifie sự rộng lượng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot sự rộng lượng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự rộng lượng dans Vietnamien.

Le mot sự rộng lượng dans Vietnamien signifie munificence. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sự rộng lượng

munificence

noun (văn học) sự rộng lượng, sự đại lượng)

Voir plus d'exemples

Một gương mẫu về sự rộng lượng
Un modèle de générosité
Nhờ sự rộng lượng của Capitol, đã mang chúng tôi đến gần nhau
Grâce à la générosité du Capitole, nous n'avons jamais été si proches.
Tôi không cần được nhắc nhở về sự rộng lượng trong quá khứ.
Je n'ai pas besoin de rappel sur ta générosité passée.
sự rộng lượng
♫ pour votre bonté ♫
Xin cám ơn về lòng trắc ẩn, lòng tốt và sự rộng lượng của các anh em.
Je vous remercie de votre compassion, de votre bonté et de votre générosité.
Những người trẻ làm tiên phong nên tránh lợi dụng quá đáng sự rộng lượng của cha mẹ.
Les jeunes qui entreprennent le service de pionnier ne doivent pas abuser de la générosité de leurs parents.
Cha muốn xem kết quả của sự rộng lượng của cha không?
Voudriez-vous voir le résultat de votre bienveillance?
Tình bạn được vun trồng nhờ sự rộng lượng.
Les amitiés s’entretiennent par la générosité.
Lòng họ cũng chẳng có sự rộng lượng.
Ils n’ont pas le cœur généreux.
Các môn đồ của Giê-su đặt ra một gương tốt nào về việc bày tỏ sự rộng lượng?
Quel bel exemple de générosité les disciples de Jésus ont- ils donné?
Đức Giê-hô-va và Giê-su cả hai ban cho lời khuyên tốt lành nào về sự rộng lượng?
Quel excellent conseil Jéhovah ainsi que Jésus ont- ils donné relativement à la générosité?
Họ đi từ sự hấp dẫn, hạnh phúc, giàu có và tự chủ đến sự rộng lượng và tha thứ.
Elles sont passées de l'attractivité, du bonheur, de la richesse et de la maîtrise de soi, à la générosité et au pardon.
Anh lợi dụng sự rộng lượng của cha mẹ và bạn bè để cố gắng giải quyết nhanh những thử thách.
Il a profité de la générosité de ses parents et de ses amis pour essayer de contourner les difficultés.
Chúng tôi đã chứng minh rằng truyền oxytocin làm tăng sự rộng lượng đến 80% trong các lần chuyển khoản đơn phương.
Nous avons montré que l'injection d'ocytocine augmentait la générosité dans les transferts d'argents unilateraux de 80 pour cent.
Giê-su nêu gương về sự rộng lượng như thế nào, và làm sao chúng ta có thể tỏ ra rộng lượng?
Quel bel exemple de générosité Jésus a- t- il donné, et comment pouvons- nous nous montrer généreux ?
Con nghĩ đó là sự rộng lượng để thể hiện sự vĩ đại của Ngài. Với những người Ngài sẽ cai trị.
J'ai pensé que la générosité pourrait exprimer votre grandeur à ceux que vous voulez gouverner.
Người của cậu muốn về nhà, và nếu muốn làm điều đó, họ phải chinh phục được sự rộng lượng của đế chế.
Vos hommes veulent rentrer chez eux. Pour ce faire, ils doivent traverser l'Empire romain.
Sự rộng lượng, lòng vị tha, sự thương cảm của chúng ta đều được gắn chặt vào cơ chế tự nhiên trong bộ não của mình.
Notre générosité, notre altruisme, notre compassion, sont toutes intrinsèquement connectées au mécanisme de récompense dans notre cerveau.
b) Làm sao sự rộng lượng và biết ơn có thể được bày tỏ bởi tất cả những người liên quan tới việc đi lượm mót?
b) De quelle façon toutes les personnes concernées par les dispositions relatives au glanage pouvaient- elles manifester leur générosité et leur reconnaissance?
Công nghệ đủ khả năng thể hiện và thấm nhuần với sự rộng lượng nhất định, và chúng ta cần có nhu cầu đó, thật tế.
La technologie est capable d'exprimer et d'être imprégnée d'une certaine générosité, et c'est ce que nous devons exiger.
Cha chúng ta trên trời muốn tôi tớ Ngài được săn sóc nên Ngài không bao giờ quên bất cứ sự rộng lượng nào nói trên (Thi-thiên 37:25).
Ces actes de générosité ne passent pas inaperçus auprès de notre Père céleste, qui désire que l’on s’occupe bien de ses serviteurs (Psaume 37:25).
Vì tình yêu thương và sự rộng lượng, Ngài đã làm cho trái đất đầy dẫy những tạo vật thông minh mà bạn có thể vun đắp tình bạn.
Affectueux et généreux, il a rempli la terre de créatures intelligentes avec qui vous pouvez nouer des amitiés.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự rộng lượng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.