Que signifie Tây Tạng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot Tây Tạng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Tây Tạng dans Vietnamien.

Le mot Tây Tạng dans Vietnamien signifie Tibet, tibétain, tibet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Tây Tạng

Tibet

propermasculine (Région d’Asie)

Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng.
Différentes écoles et cliniques que nous avons ouvertes au Tibet.

tibétain

adjective (thuộc) Tây Tạng)

nếu có cỏ bong bóng Tây Tạng thì mình sẽ thở được 1h dưới nước thì tuyệt.
S'il existe un... topinambour tibétain qui permet de respirer une heure sous l'eau, super.

tibet

noun

Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng.
Différentes écoles et cliniques que nous avons ouvertes au Tibet.

Voir plus d'exemples

Rồi tôi tới Tây Tạng.
Puis je suis allé au Tibet.
Và đây là những nhà sư Tây Tạng đang nhảy.
Et les moines bondissants du Tibet.
14 Phật Giáo Tây Tạng lồng thêm những sự tin tưởng địa phương khác.
14 Le bouddhisme tibétain comprend d’autres croyances locales.
Ông ấy là một người bạn của tôi ở Tây Tạng.
C'est un de mes amis au Tibet.
Điều ước của cô là được hành hương đến Tây Tạng.
Son voeu était d'aller en pélerinage au Tibet.
♫ Và hắn ta, Bảy Năm ở Tây Tạng, hóa ra là tên phát xít.
♫ Et ce gars, dans Sept Ans au Tibet, s’est avéré être un nazi.
Tây Tạng và Trung Quốc thỉnh thoảng đánh nhau trong cuối thập niên 720.
Le Tibet et la Chine s'affrontent à la fin des années 720.
Tôi không cần phải đi Tây Tạng.
Je n'ai pas besoin d'aller au Tibet.
Trong khu tự trị Tây Tạng, phần lớn người Hán sống ở Lhasa.
Dans la région autonome elle-même, la plus grande partie des Hans se trouvent à Lhassa.
Những ngôi trường và bệnh viện chúng tôi đã làm ở Tây Tạng.
Différentes écoles et cliniques que nous avons ouvertes au Tibet.
Tây Tạng chịu vài thất bại ở phía đông, mặc dù vẫn còn vững mạnh ở phía tây.
Les Tibétains subissent plusieurs défaites dans l'est mais sont en force dans l'ouest.
Có lúc trong giống như ở Nova Scotia hay Tangiers hoặc Tây Tạng.
Ça peut ressembler à la Nouvelle-Ecosse, à Tanger ou au Tibet.
Năm 1792, vua ban một sắc lệnh 29-điểm tăng cường kiểm soát của Trung Quốc lên Tây Tạng.
En 1792, il émet un décret en 29 points qui resserre le contrôle chinois sur le Tibet.
Tây Tạng tấn công lãnh thổ Uyghur vào năm 816 và bị tấn công vào năm 821.
Les Tibétains attaquèrent le territoire ouïghour en 816 et furent à leur tour attaqués en 821.
Trong các hỗn loạn sau đó, người Tây Tạng tấn công bất thành Bhutan vào năm 1714.
Dans le chaos qui s'ensuit, les Tibétains attaquent le Bhoutan en 1714, sans succès.
Một cuộc thống kê được làm năm 1268 và Tây Tạng được chia làm 13 tỉnh nhỏ (myriarchies).
Un recensement fut fait en 1268 et le Tibet divisé en 13 myriarchies.
Như triết học cổ đại Tây Tạng đã nói
Comme le dit la vieille philosophie tibétaine:
Rất sắc đó! Là kim đàn tơ của Tây Tạng.
C'est très tranchant, une sorte de fil d'or.
Và đêm trước đó, chúng tôi cắm trại, và các bạn người Tây Tạng của tôi nói rằng,
Et la nuit précédente, nous avons campé, et mes amis tibétains m'ont dit,
Anh ấy đi Tây Tạng.
Il est reparti au Tibet.
Vào năm 702, Trung Quốc và Tây Tạng thiết lập hòa bình.
En 702, la Chine et le Tibet concluent la paix.
Một số người tại Tây Tạng cũng nói ba ngôn ngữ này.
Plusieurs langues d'Afrique de l'Ouest connaissent ce phénomène.
"Điều gì sẽ xảy ra với Tây Tạng?"
« Que deviendra le Tibet ?
Nó bao trùm phân nửa Tây Tạng.
Elle supporte la mi-ombre.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Tây Tạng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.