Que signifie tema dans Roumain?

Quelle est la signification du mot tema dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tema dans Roumain.

Le mot tema dans Roumain signifie thème, thème, devoirs, sujet, travail à l'école, travail pour l'école, travail scolaire, devoir, affaire, leçon, devoirs, thème, sujet, tâche, tâche, sujet, point, cause, thème, thème, sous-chapitre, leitmotiv, tout sur, tout de, os à ronger, to give sb food for thought : donner à réfléchir, thème et variations, discourir de, capter, saisir, sujet principal, stéréotype, cliché, lieu commun, à thèmes, corriger des copies. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tema

thème

Tema cărții era că binele triumfă asupra răului.
Le sujet du livre était que le bien triomphe du mal.

thème

(musique)

Cântecul are o temă foarte plăcută.
Cette chanson a un joli motif.

devoirs

(Scolaire)

Jimmy își face temele în fiecare zi după ore.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Jimmy a beaucoup de devoirs à faire.

sujet

Le sujet de la conférence est le traitement des eaux usées.

travail à l'école, travail pour l'école, travail scolaire

(pentru școală)

devoir

(școală) (Scolaire)

affaire

Chiar n-am chef să discut pe tema asta acum.
Je ne désire pas aborder ce sujet pour le moment.

leçon

(devoirs)

Votre leçon pour ce soir est d'apprendre les cinq premiers poèmes du livre.

devoirs

(Scolaire)

Ma fille a beaucoup de devoirs.

thème

(literatură)

sujet

Care este subiectul acelei cărți?
Quel est le sujet de ce livre ?

tâche

Am zece sarcini ce trebuie terminate astăzi.
J'ai dix tâches à accomplir aujourd'hui.

tâche

Șeful i-a dat trei sarcini de rezolvat până la sfârșitul săptămânii.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Son patron lui a confié une mission.

sujet

Subiectul discuției îl plictisea.
Le sujet de la conversation l'ennuyait.

point

(punct de pe ordinea de zi) (d'un programme)

Orice altă afacere era ultimul subiect în agenda de lucru.
Le dernier point à l'ordre du jour était la catégorie Divers.

cause

(sujet)

Căsătoria cuplului a fost subiectul multor bârfe.
Le mariage de ce couple a été la cause de nombreuses rumeurs.

thème

Tema recurentă a vieții lui era întreținerea familiei.
Le thème récurrent dans sa vie était de pourvoir aux besoins de sa famille.

thème

(musique de film)

Îți place tema muzicală a filmului?
Tu aimes la chanson thème du film ?

sous-chapitre

leitmotiv

(de l'allemand)

tout sur, tout de

Je veux tout savoir de ton voyage.

os à ronger

(figuré)

Ce rapport annuel a donné un os à ronger aux analystes.

to give sb food for thought : donner à réfléchir

Oui, tes idées m'ont bien donné matière à réflexion !

thème et variations

discourir de

(soutenu)

capter, saisir

(familier : comprendre)

sujet principal

Le sujet principal de cette réunion est le déménagement de nos bureaux.

stéréotype, cliché, lieu commun

à thèmes

Regarde l'index à thèmes pour trouver le sujet qui t’intéresse.

corriger des copies

(Scolaire)

Profesorul trebuia să corecteze temele în seara aceea.
Le professeur devait corriger ses copies ce soir-là.

Apprenons Roumain

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tema dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.

Connaissez-vous Roumain

Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.