Que signifie than củi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot than củi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser than củi dans Vietnamien.
Le mot than củi dans Vietnamien signifie charbon de bois, charbon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot than củi
charbon de boisnoun họ cần rừng để làm than củi, luyện sắt. ils avait besoin des forêts pour produire du charbon de bois, pour faire du fer. |
charbonnounmasculine công nghệ làm than củi ở đây không. ce procédé de fabrication du charbon en Inde. |
Voir plus d'exemples
Lò quặng nung đầu tiên... vận hành bằng lò than củi. La forge catalane originelle alimentée par une chaudière à bois. |
Tôi thật sự là giảng viên ở học viện MIT, cũng như ở học viện Than Củi. En fait j'enseigne au MIT et au CIT. |
Hơn 2 tỉ người, gần 1 / 3 dân số thế giới, vẫn còn phụ thuộc vào than củi. Plus de 2 milliards de personnes, près d'un tiers de la population mondiale, dépendent toujours du charbon de bois. |
Bắt đầu từ năm 1857, than củi được sử dụng để sản xuất than cốc. À partir de 1857, des meules de charbon sont utilisées pour produire le coke. |
11 Hãy đặt nồi không trên đống than củi 11 Qu’on place la marmite vide sur les braises pour qu’elle chauffe, |
Túp lều này là để làm than củi. Dans cette hutte, on fabrique du charbon. |
Sử dụng than củi sẽ không tạo ra sự khác biệt nhiều lắm trong mùi vị. Acheter du charbon de mesquite ne fera pas vraiment de différence. |
Ở Haiti, một trong những quốc gia nghèo nhất, than củi là một trong những chất đốt chính. En Haïti, l'un des pays les plus pauvres du monde, charbon de bois est l'un de la population principaux consommables. |
Điện nước, than củi và thức ăn đều thiếu thốn. Il y avait pénurie d’électricité, d’eau, de bois de chauffage et de nourriture. |
Chỉ có than củi và lam lũ, giữa những bức tường long vữa, làm gì có thảm trên sàn. " Il a eu des punaises dedans, et des éclats, et des planches arrachées et des endroits sans tapis sur le plancher. " |
Vì thế chúng tôi muốn xem thử liệu có thể giới thiệu công nghệ làm than củi ở đây không. Nous avons donc voulu voir si nous pouvions introduire ce procédé de fabrication du charbon en Inde. |
Năm 1798, Vauquelin phát hiện ra rằng ông có thể cô lập crom kim loại bằng cách nung ôxít trong lò than củi. En 1798, Vauquelin découvrit qu'il pouvait isoler le chrome métallique en chauffant l'oxyde dans un fourneau à vent avec du charbon actif. |
Vì thế tôi sẽ kể cho các bạn về sự kì diệu của ống cacbon vĩ mô, hay còn gọi là than củi. Je vais donc vous parler de l'intérêt exceptionnel des macrotubes de carbone, c'est- à- dire du charbon. |
Dẫu rằng họ ném than củi về phía các con thú, mấy con sư tử cứ lảng vảng quanh đó cho đến rạng sáng. Ils leur ont lancé des bâtons enflammés pour les éloigner, mais les lions sont restés dans les parages jusqu’au petit matin. |
và làm hết việc nấu ăn bằng than củi. Đó là cách hai tỷ người nghèo nhất thế giới nấu ăn và thắp sáng mỗi ngày. C'est ainsi que les deux milliards les plus pauvres du monde font la cuisine et éclairent leur maison. |
Vì thế chúng tôi muốn tìm cách làm những mẩu than cứng hơn để chúng tôi có thể cạnh tranh với than củi trên thị trường ở Haiti. Nous avons donc tenté de trouver une solution pour fabriquer des briquettes plus solides de façon à rivaliser avec le charbon de bois vendu sur les marchés haïtiens. |
Người dân bản địa của Nam Mỹ theo truyền thống sử dụng annatto, huito, hoặc than củi ướt để trang trí khuôn mặt và cơ thể của họ. Les peuples autochtones d'Amérique du Sud utilisent le huito ou genipapo (genipa americana), l'annatto ou le charbon pour leurs décorations corporelles. |
Rất nhiều nước nghèo trên thế giới vẫn sử dụng gỗ, phân bón và than củi làm nguồn năng lượng chính, và họ cần nhiên liệu hiện đại. La source d'énergie première de beaucoup de pays pauvres est toujours du bois, du fumier et du charbon ils ont besoin de combustibles modernes. |
Trong trường hợp người Na Uy Viking, những người Viking đã vô tình làm xói mòn đất và phá rừng, đó là một vấn đề đặc biệt nghiêm trọng bởi vì họ cần rừng để làm than củi, luyện sắt. les Vikings causèrent par inadvertance l'érosion et la déforestation, ce qui était un sérieux problème pour eux car ils avait besoin des forêts pour produire du charbon de bois, pour faire du fer. |
Trong trường hợp người Na Uy Viking, những người Viking đã vô tình làm xói mòn đất và phá rừng, đó là một vấn đề đặc biệt nghiêm trọng bởi vì họ cần rừng để làm than củi, luyện sắt. Et dans le cas des Vikings Normands, les Vikings causèrent par inadvertance l'érosion et la déforestation, ce qui était un sérieux problème pour eux car ils avait besoin des forêts pour produire du charbon de bois, pour faire du fer. |
Điều chúng tôi muốn là tìm cách nào đó để làm rắn những chất thải này, và chuyển chúng thành chất đốt mà mọi người có thể dùng để nấu nướng dễ dàng, một dạng giống như là than củi. Ce que nous voulions, c'était trouver un moyen d'exploiter ces déchets et de les transformer en un combustible avec lequel les habitants pourraient facilement cuisiner, comme le charbon. |
Vào đầu thế kỷ 18, thị trấn bước vào thời kỳ mở rộng khi việc luyện sắt trở nên dễ dàng và rẻ hơn với sự chuyển đổi (bắt đầu từ năm 1709) từ than củi sang than cốc như một phương tiện luyện gang. Au début du XVIIIe siècle, la ville entra dans une phase d'expansion car la production d'objets en fer devint plus facile et moins coûteuse grâce au remplacement (à partir de 1709) du charbon de bois par le coke dans les fonderies. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de than củi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.