Que signifie ธงชาติอังกฤษ dans Thaïlandais?
Quelle est la signification du mot ธงชาติอังกฤษ dans Thaïlandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ธงชาติอังกฤษ dans Thaïlandais.
Le mot ธงชาติอังกฤษ dans Thaïlandais signifie Drapeau de l’Angleterre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ธงชาติอังกฤษ
Drapeau de l’Angleterre
|
Voir plus d'exemples
ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) À une époque où de plus en plus de jeunes adolescents récoltent les graves conséquences affectives d’une activité sexuelle précoce, des grossesses illégitimes, du sida et des autres maladies sexuellement transmissibles, le conseil des Écritures de limiter les relations sexuelles au cadre du mariage [...] est très pertinent et efficace. C’est le seul cadre pour des rapports sexuels protégés. ” — Élever des adolescents avec amour et logique (angl.). |
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2, หน้า 1118 ชี้ แจง ว่า คํา ภาษา กรีก พาราʹโดซิส ที่ ท่าน ใช้ สําหรับ คํา “ประเพณี” หมาย ถึง สิ่ง ที่ “ได้ รับ การ ถ่ายทอด ด้วย วาจา หรือ เป็น ลายลักษณ์ อักษร.” L’Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible*, page 1476, dit de paradosis, le mot grec rendu par “tradition”: “Transmission effectuée au moyen du langage parlé ou écrit.” |
ศาสตราจารย์ ดิก สันเขียน ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ ภาษา ต่าง ๆ ของ ออสเตรเลีย (ภาษา อังกฤษ) ว่า “ไม่ มี ภาษา ใด ใน จํานวน 5,000 กว่า ภาษา ที่ พูด กัน ทั่ว โลก ทุก วัน นี้ อาจ เรียก ได้ ว่า ‘ล้า หลัง.’ Dans son livre Les langues d’Australie, le professeur Dixon écrit: “Parmi les quelque 5 000 langues parlées aujourd’hui dans le monde, aucune ne peut être qualifiée de ‘primitive’. |
ซาราห์ เบลโลนา เฟอร์กูสัน เป็น คน แรก ใน บราซิล ที่ รับ วารสาร หอสังเกตการณ์ ภาษา อังกฤษ เป็น ประจํา Sarah Ferguson, première habitante du Brésil abonnée à La Tour de Garde en anglais. |
หนังสือ ที่ ออก เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชื่อ โศกนาฏกรรม ของ รัสเซีย—ภาระ แห่ง ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย เป็น ส่วน สําคัญ ของ นิกาย รัสเซีย ออร์โทด็อกซ์.” Le livre La tragédie russe : le poids de l’Histoire (angl.), paru récemment, déclare : “ La Bible n’a jamais été un élément essentiel de l’orthodoxie russe. |
สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า ศาสดา ของ ศาสนา พุทธ, คริสต์, และ อิสลาม มี มุม มอง ที่ แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ อัศจรรย์ แต่ หนังสือ นี้ ก็ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ประวัติศาสตร์ ยุค ต่อ ๆ มา ของ ศาสนา เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า การ อัศจรรย์ และ เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ มนุษยชาติ.” Tout en expliquant que les fondateurs du bouddhisme, du christianisme et de l’islam avaient des points de vue différents sur les miracles, une encyclopédie (The Encyclopedia of Religion) fait cette observation : “ L’histoire de ces religions démontre sans conteste que les miracles et les récits de miracles ont toujours fait partie intégrante de la vie religieuse de l’homme. |
ผมเป็นพี่เลี้ยงเด็กชาวอังกฤษ แล้วก็เป็นตัวอันตราย Une nounou anglaise et je suis dangereux. |
หนังสือ ชื่อ บทความ เรื่อง ความ ไม่ เสมอ ภาค ของ เชื้อชาติ (ภาษา อังกฤษ) โดย โยเซฟ เดอ กอบีโน นัก เขียน ชาว ฝรั่งเศส แห่ง ศตวรรษ ที่ 19 ได้ วาง พื้น ฐาน สําหรับ งาน เขียน หลาย เรื่อง ใน ลักษณะ นี้ ที่ ติด ตาม มา. En France, au XIXe siècle, Joseph de Gobineau rédigea un Essai sur l’inégalité des races humaines, qui fut le premier d’une longue série d’ouvrages sur ce thème. |
บรรดา คน ที่ เพิ่ง ได้ มา รู้ จัก มัก คุ้น กับ ความ จริง สามารถ รับ เอา ความ รู้ ด้าน ประวัติศาสตร์ ได้ จาก หนังสือ พยาน พระ ยะโฮวา—ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า (ภาษา อังกฤษ). Les personnes qui connaissent la vérité depuis peu ont la possibilité d’acquérir cette connaissance historique grâce au livre Les Témoins de Jéhovah : Prédicateurs du Royaume de Dieu*. |
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ. En 1818, un Anglais nommé William Cattley reçoit une cargaison de plantes tropicales en provenance du Brésil. |
จนกระทั่งช่วงต้นศตวรรตที่ 19 ความไม่รู้ของเราถูกกําจัดออกไป อย่างแรก ด้วยบทความของ เจมส์ ฮัตตัน เรื่อง "ทฤษฎีของโลก" ในบทความนั้น เขาบอกกับเราว่า มันไม่มีร่องรอยของจุดกําเนิดโลก และไม่มีการคาดคะเนถึงจุดจบ และแผนที่เกาะอังกฤษโดยวิลเลียม สมิธ แผนที่แรกทางธรณีวิทยาระดับประเทศ ที่ให้ข้อมูลกับเราเป็นครั้งแรก ถึงรายละเอียดที่คาดคะเนได้ ว่าอาจมีหินประเภทต่าง ๆ อยู่ที่บริเวณไหน Ce n'est qu'au tournant du XIXe siècle que nos œillères ont été retirées, d'abord avec la publication de l'ouvrage « Theory of the Earth » de James Hutton, où il nous raconte que la Terre ne révèle aucun vestige d'un commencement et aucune perspective de fin ; puis, avec l'impression de la carte de Grande-Bretagne de William Smith, la première carte géologique à échelle nationale, nous offrant pour la première fois un aperçu hypothétique de l'emplacement de certains types de roches. |
เรา ได้ มุ่ง ความ สนใจ ไป ยัง พวก คริสเตียน ใน นาม ที่ พูด ภาษา อังกฤษ. Nous recherchions surtout les gens qui parlaient anglais et qui se disaient chrétiens. |
เขา ได้ รับ บัพติสมา ใน ประเทศ อังกฤษ เมื่อ ปี 1919. Il avait été baptisé en Angleterre en 1919. |
ปีเตอร์ ซีเบิร์ต บาทหลวง คาทอลิก ใน อังกฤษ กล่าว เกี่ยว กับ การ ที่ มี ผู้ ไป โบสถ์ น้อย ว่า “[ผู้ คน] เลือก เอา ส่วน เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ พวก เขา ชอบ จาก ศาสนา. Peter Sibert, prêtre catholique en Angleterre, a dit en rapport avec la faible assistance aux offices : “ [Les gens] choisissent ce qui leur plaît dans la religion. |
เดี๋ยว นี้ เรา มี ส่วน ร่วม ใน การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง ใหญ่ ใน ความ คิด ด้าน ศาสนา แต่ ใน ศตวรรษ ที่ 21 คริสตจักร จะ อยู่ โดย ปราศจาก พระเจ้า ตาม ความหมาย ที่ สืบ ทอด กัน มา” บาทหลวง อาวุโส ประจํา มหาวิทยาลัย ที่ อังกฤษ ได้ ชี้ แจง ดัง กล่าว. Aujourd’hui, nous participons à une révolution, mais, au XXIe siècle, l’Église n’aura plus de Dieu au sens traditionnel. |
กัน สัน กล่าว ถึง การ เปลี่ยน ศาสนา ใน ตาฮิตี ว่า “เป็น เพียง เพราะ ความ ประสงค์ ของ กษัตริย์ โพมาเร ที่ สอง ซึ่ง อาศัย ธรรมเนียม ทาง ศาสนา (ไม่ ใช่ ความ เชื่อ) ของ พวก มิชชันนารี ที่ มา จาก อังกฤษ.” La conversion de Tahiti a été “ simplement une expression de la volonté de Pomaré II, fondée sur les habitudes (et non les croyances) religieuses des missionnaires anglais ”, fait remarquer Niel Gunson. |
นิกกี ลีเบล จาก สหรัฐ กับ ไซมอน โบลตัน จาก อังกฤษ ได้ เล่า เหตุ การณ์ ซึ่ง ทดลอง ความ เชื่อ ของ เขา ใน เรื่อง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง จัด ให้ ตาม ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย. Nikki Liebl, des États-Unis, et Simon Bolton, d’Angleterre, ont raconté comment leur confiance en l’aide de Jéhovah a été mise à l’épreuve lorsqu’ils ont traversé des difficultés matérielles. |
“นี่ เป็น น้ํา ตก ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด แห่ง แม่น้ํา ไนล์.”—เซอร์ แซมมูเอล ไวท์ เบเกอร์ นัก สํารวจ ชาว อังกฤษ “ C’est là certainement la plus grande cataracte du Nil. ” — Sir Samuel White Baker, explorateur anglais. |
การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 1 หน้า 581-583. Étude perspicace des Écritures, vol. 1, pages 593-4. |
เธอ ตอบรับ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา อังกฤษ และ ทุก วัน นี้ ได้ เป็น ผู้ ประกาศ ข่าว ดี แล้ว. Elle a accepté une étude de la Bible en anglais. |
หนังสือ พิมพ์ ยอร์กเชียร์ โพสต์ ของ อังกฤษ รายงาน เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ว่า “ดู เหมือน ทุก คน เต็ม ใจ จะ เปลื้อง ผ้า และ ใช้ เพศ เป็น เครื่อง มือ ใน การ ขาย. “ On dirait que tout le monde se déshabille et se sert du sexe pour vendre, observait récemment le quotidien britannique Yorkshire Post. |
คณะ กรรมการ รับผิดชอบ สังคม ของ คริสตจักร แห่ง อังกฤษ ได้ ออก รายงาน ใน เดือน มิถุนายน 1995 มี ชื่อ ว่า “มี เหตุ ผล ที่ จะ ฉลอง.” Une commission de l’Église d’Angleterre a publié en juin 1995 un rapport intitulé “ Quelque chose à célébrer ”. |
ตาม การ สังเกต อย่าง ถี่ถ้วน ข้อ ความ ใน หนังสือ ชุด หก เล่ม ชื่อ การ ค้นคว้า พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) มี ความ ยาว กว่า 3,000 หน้า นั้น ท่าน ไม่ ได้ อ้าง ถึง ตัว เอง แม้ แต่ ครั้ง เดียว. Comme on l’a fait à juste titre remarquer, dans ses Études des Écritures, qui représentent environ 3 000 pages (six volumes), il n’a pas une seule fois fait mention de lui- même. |
แต่ วารสาร สุขภาพ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “ผู้ สอน การ ใช้ อาวุธ ปืน เห็น พ้อง ว่า อย่า หยิบ ปืน ถ้า คุณ ไม่ ตั้งใจ จะ ใช้. Cependant, voici ce qu’on pouvait lire dans la revue Health: “Tous les instructeurs de tir s’accordent pour dire: ne portez pas d’arme si vous n’avez pas l’intention de vous en servir. |
ใน ราว 40 ปี ที่ ผ่าน มา อาณานิคม ของ อังกฤษ แห่ง นี้ ได้ เจริญ จาก เมือง ท่า ที่ ซบเซา เป็น เมือง ที่ มี อิทธิพล ทาง เศรษฐกิจ ซึ่ง จะ ต้อง ให้ ความ สนใจ ไม่ เพียง แต่ ใน เอเชีย อาคเนย์ แต่ ใน ฉาก ธุรกิจ ทั่ว โลก เลย ที เดียว. En une quarantaine d’années, cette colonie britannique qui était autrefois un port de peu d’importance est devenue une puissance économique avec laquelle doivent compter, non seulement les pays du Sud-Est asiatique, mais encore le monde des affaires dans son entier. |
Apprenons Thaïlandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ธงชาติอังกฤษ dans Thaïlandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Thaïlandais.
Mots mis à jour de Thaïlandais
Connaissez-vous Thaïlandais
Le thaï est la langue officielle de la Thaïlande et est la langue maternelle du peuple thaïlandais, le groupe ethnique majoritaire en Thaïlande. Le thaï fait partie du groupe linguistique Tai de la famille des langues Tai-Kadai. On pense que les langues de la famille Tai-Kadai sont originaires de la région sud de la Chine. Les langues lao et thaï sont assez proches. Les Thaïlandais et les Laotiens peuvent se parler, mais les caractères lao et thaï sont différents.