Que signifie thời điểm dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot thời điểm dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thời điểm dans Vietnamien.

Le mot thời điểm dans Vietnamien signifie instant, moment, temps. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot thời điểm

instant

noun

Phải, và người có phương pháp này có mỗi thời điểm được dự kiến.
Oui, et quelqu'un d'aussi méthodique planifie chaque instant.

moment

noun

Bạn phải có những biện pháp thích hợp vào thời điểm thích hợp.
Tu devrais prendre les mesures appropriées au moment approprié.

temps

noun

Tôi nghĩ rằng đây là thời điểm để công khai chủ đề này.
Je crois qu'il est temps de rendre le sujet public.

Voir plus d'exemples

Thời điểm Đấng Mê-si đến được tiết lộ
Le moment de la venue du Messie est révélé
Điều này mang lại trải nghiệm TV tắt dần quanh thời điểm ngắt quảng cáo.
Cela permet d'opérer des transitions fluides entre le contenu et les annonces, et d'effectuer un fondu noir autour des coupures publicitaires.
Số ba, làm mọi người vui lòng trong vài thời điểm.
Tertio Satisfaire tout le monde la plupart du temps.
Tại thời điểm này, các nhà sư Quy Từ bắt đầu vi hành đến Trung Quốc.
À cette époque, des ambassadeurs sont nommés et sur le point de partir pour la Chine.
Đây là thời điểm khó khăn cho đất nước chúng ta.
C'est un moment difficile pour notre pays.
Đó là lý do tại sao chúng ta chờ đợi thời điểm thích hợp
On attend un endroit comme ça depuis longtemps.
Không phải tại thời điểm này trong năm -- mà vào khoảng tháng mười.
Pas en cette période de l'année, plutôt vers Octobre.
Hầu như thời điểm tiếp theo là một điều tuyệt vời xảy ra.
Près de l'instant suivant une chose merveilleuse qui est arrivé.
Vào thời điểm đó, các giao dịch bài sẽ đã được chỉ dọc công viên này, phải không?
A cette époque, le commerce poste aurait été juste le long de ce parc, à droite?
Thưa ngài, tôi sẽ không rời bỏ ngài vào thời điểm như lúc này.
Sire, je ne devrais pas vous laisser dans un moment pareil.
Lúc này là thời điểm tốt nhất.
C'est la meilleure heure pour moi.
Vâng, tôi -- vâng, thật sự tới thời điểm này kể như đã xong rồi.
Donc je -- ouais, en fait, j'ai un peu fini pour l'instant.
Ronnie đã bị bốc hơi trong máy gia tốc khi nó ở thời điểm nguy cấp
Ronnie a été pulvérisé dans l'accélérateur quand c'est devenu critique.
Cái ý tưởng cho việc này, không quá cũ tại thời điểm tôi chụp tấm hình đó.
Maintenant, l'idée de faire ça n'était pas très vieille à l'époque où j'ai fait cette photo.
Ha Ni à, cái mà em nói ấy " thời điểm " ấy mà.
Ha Ni Ah. Le truc dont tu parlais, " le timing "...
Đối với tôi, đó là một thời điểm bước ngoặt của cuộc đời.
Pour moi, ça a été le tournant de ma vie.
Đây là thời điểm đen tối của Florence.
Les temps sont sombres pour Florence.
Nào, bây giờ nói đến thời điểm chỉ 3 năm trước.
Avançons maintenant jusqu'à il y a trois ans.
Sparta không được có chiến tranh vào thời điểm này.
Sparte n'a pas le droit de faire la guerre durant la fête de Carneia.
Đó là thời điểm nước Ý thắng giải World Cup bóng đá.
C'est quand l'Italie a remporté la Coupe du Monde.
Chưa đến thời điểm thích hợp
On n' a pas abordé le sujet
Vào thời điểm này, công việc rao giảng chính thức hầu như đình trệ.
À ce moment- là, la prédication organisée de la bonne nouvelle s’est pour ainsi dire arrêtée.
Mặt khác, khi tiến tới thời điểm hiện tại, chúng lại nhanh chóng rõ ràng.
Mais dès qu'ils arrivent au moment présent, ils redeviennent instantanément clairs.
Cháu phải ở đó thời điểm nó xuất hiện, do đó từ giờ phải theo sát cô ấy.
Il faut être là dès le début, alors tu la suis.
Đức Giê-hô-va biết thời điểm tốt nhất để nhậm lời cầu nguyện.
Jéhovah sait quel est le meilleur moment pour exaucer les prières.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thời điểm dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.