Que signifie thực hành dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot thực hành dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thực hành dans Vietnamien.
Le mot thực hành dans Vietnamien signifie pratique, pratiquer, appliquer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot thực hành
pratiqueadjective Các thái độ và lối thực hành nào phản ảnh tội lỗi của những người này? Quelles sont les attitudes et les pratiques qui reflètent les péchés de ces gens ? |
pratiquerverb Sống theo luật nhịn ăn là một cơ hội để thực hành tính ngay thật. L’application de la loi du jeûne est une occasion de pratiquer l’intégrité. |
appliquerverb |
Voir plus d'exemples
Đức tin đóng vai trò nào trong việc chúng ta thực hành sự phục tùng Đức Chúa Trời? Quel rôle la foi joue- t- elle dans l’exercice de la soumission pieuse? |
Mạng lệnh của ngài vẫn còn chống lại những kẻ thực hành tà thuật (Khải-huyền 21:8). Un décret divin est toujours en vigueur contre tous ceux qui pratiquent le spiritisme. — Révélation 21:8. |
Không, thiêng liêng tính không tùy thuộc vào những thực hành như thế. Non, la spiritualité ne découle pas de telles pratiques. |
15. a) Những kẻ thực hành sự gian ác nhận được lời cảnh giác khẩn cấp nào? 15. a) Quel avertissement urgent est adressé à ceux qui pratiquent le mal? |
Và nhờ chúng tôi kết nối môn học đến những gì chúng đang thực hành Et parce que nous mettons ça en relation avec ce qu'ils font... |
Nếu một người tiếp tục thực hành sự gian dâm thì sẽ không được ở trong hội thánh. Si quelqu’un continue de pratiquer des actes sexuels immoraux, il ne peut plus faire partie de l’assemblée. |
(b) Việc không tin nơi Đức Chúa Trời dẫn nhiều người đến thực hành nào? b) À quoi l’incroyance a- t- elle mené beaucoup de gens ? |
Hãy thực hành theo tấm gương của Đấng Cứu Rỗi. Entraîne-toi à suivre l’exemple du Sauveur. |
Những thực hành này có thích hợp cho tín đồ Đấng Christ không? De telles pratiques sont- elles pour les chrétiens ? |
Anh đã tìm thấy hạnh phúc khi học hỏi và thực hành nguyên tắc Kinh-thánh. Il a trouvé le bonheur en apprenant et en mettant en pratique les principes bibliques. |
CẢ hàng bao nhiêu thế kỷ người Công giáo thực hành lễ xưng tội. LA CONFESSION est un sacrement séculaire de l’Église catholique. |
Sau khi từ bỏ những thực hành tội lỗi, chúng ta nên theo đuổi con đường nào? Quel chemin devrions- nous suivre après nous être détournés des pratiques pécheresses ? |
Đáp ứng lời hứa của Đức Chúa Trời bằng cách thực hành đức tin Exerçons la foi dans les promesses de Dieu |
Thực hành sự thờ phượng thật mang lại hạnh phúc chân chính La pratique du vrai culte procure un bonheur réel. |
Và tôi sẽ yêu cầu bạn thực hành, được chứ? Et je vais vous demander de vous entrainer. |
Trong số các thực hành này, có nhiều phong tục liên quan đến người chết. Au nombre de ces choses, il y a beaucoup de coutumes qui ont un rapport avec les morts. |
Hãy thực hành việc tuân giữ các giao uớc báp têm. Exerce-toi à respecter les alliances que tu as faites au baptême. |
Ngài thật sự thực hành những gì ngài giảng dạy (I Phi-e-rơ 2:21). Il a réellement mis en pratique ce qu’il prêchait. — 1 Pierre 2:21. |
Đa số người ta tán dương lời ấy, nhưng hiếm người thực hành như vậy. La plupart des gens louent ces paroles, mais bien peu les mettent en pratique. |
Có ai thực hành tình yêu thương giống đấng Christ không? Y a- t- il encore quelqu’un pour aimer son prochain à la manière du Christ ? |
Tức là những kẻ thực hành những điều gớm ghiếc trong mắt Đức Chúa Trời. C.-à-d. ceux qui ont des pratiques répugnantes aux yeux de Dieu. |
Hãy thực hành đức tin, kỷ luật bản thân, và làm theo. Exercez votre foi, disciplinez-vous, et faites-le. |
7 Làm sao những người viết Kinh Thánh biết được những thực hành chính xác với khoa học này? 7 Comment les rédacteurs de la Bible connaissaient- ils ces usages scientifiquement corrects ? |
Việc thờ ảnh tượng là một thực hành tín ngưỡng hoàn toàn không được Kinh Thánh ủng hộ. La vénération des images est une pratique religieuse qui n’a aucun fondement biblique. |
151 17 Thực hành sự tin kính trong gia đình 151 17 Pratiquez l’attachement à Dieu dans votre foyer |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thực hành dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.