Que signifie thuốc ngủ dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot thuốc ngủ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thuốc ngủ dans Vietnamien.
Le mot thuốc ngủ dans Vietnamien signifie somnifère, soporifique, hypnotique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot thuốc ngủ
somnifèrenoun Trừ thuốc ngủ thì xét nghiệm độc tính không thấy gì thêm. A part les somnifères, l'examen toxico n'a rien montré. |
soporifiquenoun |
hypnotiquenoun |
Voir plus d'exemples
Bạn gái tôi uống thuốc ngủ. Ma copine a avalé des pillules. |
Bỏ ngoài tai lời khuyên của Greenson, bà bắt đầu dùng lại thuốc ngủ và rượu. Sans l'aide du docteur Greenson, elle se remet à prendre des somnifères et de l'alcool. |
Mình đã pha thuốc ngủ vào 2 cái bánh này. J'ai trempé ceci dans une potion de somnifère. |
Nghe nói chị đã cho Seung Jo oppa uống thuốc ngủ. J'ai entendue que tu avais donnée des somnifères à Seung Jo Oppa. |
Tôi uống vài viên thuốc ngủ. J'ai pris quelques somnifères. |
Con có uống thuốc ngủ ông nấu cho con ko? Tu prends le somnifère que je t'ai préparé? |
Tôi nghe chị đã cho Seung Jo uống thuốc ngủ sáng nay. J'ai appris que tu lui avais donné des somnifères ce matin là. |
Thuốc ngủ? Un parasite? |
Tôi uống rượu và uống rất nhiều thuốc ngủ. Je bois, je prends tout un tas de cachets. |
Thuốc an thần... và thuốc ngủ đôi khi không đủ. Il y a les somnifères, mais ça ne suffit pas toujours. |
Một viên thuốc ngủ chứ? Tu veux un somnifère? |
Tôi đã hái một vài quả việt quất, Và tiêm vào mỗi quả 10 mg thuốc ngủ loại nặng. J'ai cueilli des myrtilles, et j'y ai glissé 10 mg de somnifère. |
Trừ thuốc ngủ thì xét nghiệm độc tính không thấy gì thêm. A part les somnifères, l'examen toxico n'a rien montré. |
Thuốc ngủ. Des somnifères. |
Tôi tự hỏi tại sao cô bỏ thuốc ngủ vào trà Tu m'as d'abord trompée, avec tes pilules. |
Đây là Calm's Forte, 32 viên thuốc ngủ -- tôi quên chưa nói với các bạn. C'est le Calms Forté, 32 pilules pour dormir. |
Rồi nó uống thuốc ngủ tự tử. Elle a fait une overdose de médicaments. |
Và uống 30 viên thuốc ngủ cùng 1 lúc 30 somnifères aurait été fatale pour les autres. |
Và thuốc ngủ. Et somnifères. |
Chị còn nói: "Tôi uống nhiều thuốc ngủ Tylenol tôi uống đủ thứ, miễn sao ngủ thêm được. » Elle a dit : « Je prends beaucoup de Tylenol, je prends n'importe quoi qui puisse m'aider à dormir plus. |
Con chỉ cần uống thuốc, ngủ thật ngon và đừng lo lắng gì cả. Prends ton médicament, dors bien et ne t'en fais pas. |
Cô đã dùng thuốc ngủ để tự tử. Elle s’est donné la mort en prenant des cachets. |
... của thuốc ngủ và rượu trong máu của ông và Sarah. On a retrouvé des traces de somnifères et d'alcool sur vous et sur elle. |
Một chiếc bánh với thuốc ngủ. Un Belly Buster avec du benzodiazepine. |
Tại sao lại phải dùng một viên thuốc ngủ trong khi anh có thể dùng một cô gái? Pourquoi un somnifère plutôt qu'une fille? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thuốc ngủ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.