Que signifie ti dans Roumain?
Quelle est la signification du mot ti dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ti dans Roumain.
Le mot ti dans Roumain signifie vous, strident, Passe à autre chose !, pagaille, pagaïe, agitation, franchement, vraiment, ressaisis-toi !, ressaisissez-vous !, ça alors !, horrible, terrible, ne te fais pas d'illusions, imagine, mêle-toi de tes affaires, mêle-toi de ce qui te regarde, sois tranquille, soyez tranquille(s), ne te fais pas d'illusions, waouh, Crois-moi, Croyez-moi, n'aie crainte, n'ayez crainte, Jamais de la vie !, ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pas, T'as rien de mieux à faire ?, t'inquiète, Ta gueule !, Ferme-la !, conducteur qui roule trop près du véhicule qui le précède, faire perdre son temps à, apporter sa contribution, remplir son rôle, jouer son rôle, faire son devoir, apporter sa contribution, remplir son rôle, garder son calme, se blanchir, faire ses débuts, se tailler un créneau, trouver sa place, se mêler de ses affaires, se mêler de ce qui nous regarde, trouver sa niche, la ferme !. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ti
vous(dativ, formă neaccentuată) (COD pluriel) Îți mulțumesc că ai venit. / Vă mulțumesc că ați venit. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je vous vois. |
strident
|
Passe à autre chose !
D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon. |
pagaille, pagaïe, agitation
|
franchement, vraiment
Est-ce que tu vas vraiment t'asseoir là et m'accuser d'être paresseux ? |
ressaisis-toi !, ressaisissez-vous !
Ce n'est pas la peine de s'inquiéter autant, ressaisis-toi ! |
ça alors !
|
horrible, terrible(durere de cap) (mal de tête) |
ne te fais pas d'illusions
Neil a promis de tout préparer mais ne compte pas trop dessus ! |
imagine
|
mêle-toi de tes affaires, mêle-toi de ce qui te regarde(assez familier) De quoi j'me mêle ? |
sois tranquille, soyez tranquille(s)
Sois tranquille, ça ne va pas faire planter ton ordinateur. Soyez tranquille, votre dossier sera jugé équitablement. |
ne te fais pas d'illusions
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ne te fais pas d'illusions : il ne t'aime pas ! |
waouh(familier : devant une jolie fille) |
Crois-moi, Croyez-moi
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Leur couple ne tiendra pas, croyez-moi : il est bien trop jeune pour elle ! |
n'aie crainte, n'ayez crainte(imperativ) N'ayez crainte ! Superchien est là ! |
Jamais de la vie !(familier) |
ne t'inquiète pas, ne vous inquiétez pas
Ne t'inquiète pas, je suis juste derrière toi. |
T'as rien de mieux à faire ?
Quand je leur ai dit que je traduisais la Bible en vulcain ils m'ont tous dit : « Va t'acheter une vie ! » |
t'inquiète(fam) |
Ta gueule !, Ferme-la !(très familier) |
conducteur qui roule trop près du véhicule qui le précède
|
faire perdre son temps à
|
apporter sa contribution, remplir son rôle, jouer son rôle
Durant la guerre, tout le monde sentait qu'il fallait qu'il fasse des efforts pour le pays. |
faire son devoir
|
apporter sa contribution, remplir son rôle
|
garder son calme
Il faut garder son calme quand on vous provoque. |
se blanchir
Tu dois attaquer en justice ce diffamateur si tu veux te blanchir ! |
faire ses débuts
La jeune violoniste a fait ses débuts à un concert local. |
se tailler un créneau(figuré) |
trouver sa place
|
se mêler de ses affaires, se mêler de ce qui nous regarde(assez familier) Si tu t'occupes de tes oignons, tu n'auras pas autant d'ennuis. |
trouver sa niche
|
la ferme !(argou) (très familier) Tais-toi ! Je ne veux plus t'entendre ! |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ti dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.