Que signifie tiết kiệm dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot tiết kiệm dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tiết kiệm dans Vietnamien.

Le mot tiết kiệm dans Vietnamien signifie ménager, économe, économique, Épargne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tiết kiệm

ménager

verbadjective

Nếu biết tiết kiệm hơi thở, thì người như mày sẽ thoát thôi!
" Si tu ménages tes forces, tu y arriveras. "

économe

adjective

Dùng lò sưởi và máy lạnh một cách tiết kiệm.
Utilisez le chauffage et la climatisation de façon économe.

économique

adjective

Khi so sánh với cuộn sách, sách chép tay tiết kiệm được nhiều hơn.
En comparaison, le codex était plus économique que le rouleau.

Épargne

Tiết kiệm, chăm chỉ và làm việc cực khổ.
Épargne, industrie et dur labeur.

Voir plus d'exemples

Có khi hơn, nếu ta tiết kiệm và số lượng người không tăng lên nữa.
Peut-être plus en se rationnant, et sans nouvelles recrues.
Và chúng ta sẽ xem thói quen tiết kiệm của họ.
Et nous allons regarder leur comportement d'épargne.
Chúng ta tưởng chúng ta gặp rắc rối không thôi vì những người tiết kiệm quá nhiều.
Nous pensons que nous avons un problème car les gens épargnent trop.
Nó giúp tiết kiệm tiền.
Cela fait économiser de l'argent.
Họ biết cách sử dụng nước tiết kiệm.
Ils savent comment l'utiliser avec économie
Ngươi có muốn tiết kiệm giùm ta ít thời gian và năng lượng không?
Tu veux me faire gagner du temps et de l'énergie?
Và như bác biết, tải sản cả đời cháu tiết kiệm là chiếc xe đó.
Et pour tout vous dire, cette voiture représentait toutes mes économies.
Tỉ lệ tiết kiệm, tổng tiết kiệm, đều dưới 0 giữa năm 2008, trước sự sụp đổ.
Le ratio d'épargne, l'épargne nette, étaient en-dessous de zéro mi-2008, juste avant le krach.
Hình như anh được nhận một khoản tiết kiệm chưa từng nghe thấy.
Apparemment, j'ai droit à de super promos.
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950
Nous regardons le taux d'épargne et il est en déclin depuis les années 1950.
Vậy bạn sẽ lái xe để bớt 50%, tiết kiệm được 100$?
Est- ce que vous faites le trajet pour avoir une réduction de 50%, et économiser 100 dollars?
Tôi có thể tiết kiệm được bao nhiêu tiền?
Combien d'argent est- ce que je peux épargner?
Gia đình tôi sống rất tiết kiệm dựa vào khoản thu nhập ít ỏi.
Ma famille vivait très modestement sur un petit revenu.
Tiết kiệm thời gian.
Économie de temps.
Họ kéo đường điện để chạy các thiết bị tiết kiệm sức lao động.
Il a installé des lignes à haute tension pour faire marcher ses robots.
Tôi nghĩ là tôi đã giảm hỗn hợp xuống hơi yếu, để tiết kiệm xăng.
J'ai un peu trop coupé le mélange, en voulant économiser l'essence.
Hãy cho tôi biết tôi nên làm gì để tiết kiệm điện? "
Dites- moi: que dois- je faire pour économiser l'énergie? "
Và hiện giờ tôi có 50 đô tiết kiệm trong ngân hàng nữa.
Et j'ai 50 $ à la banque.
Họ khó có thể tiết kiệm nhiều hơn vào ngày hôm nay.
Pas question d'épargner plus aujourd'hui.
Nhân dạng hiện tại chẳng muốn tiết kiệm chút nào.
Le moi actuel ne veut pas épargner du tout.
Cô có khôn ngoan, siêng năng, và biết tiết kiệm không?
Cette femme est- elle réfléchie, travailleuse, économe ?
Ông có xe Prius, có Facebook, và cả sổ tiết kiệm hưu 401k.
Vous avez une Prius, une page Facebook, un plan d'épargne.
Các cháu nằm im, tiết kiệm oxy.
Ne bougez pas, économisez l'oxygène.
Hình dung ta có thể tiết kiệm bao nhiêu năng lượng.
Imaginez l'énergie qui serait économisée.
Cháu có $ 500 công khố phiếu tiết kiệm.
J'ai une obligation pour 500 dollars.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tiết kiệm dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.