Que signifie trong khoảng thời gian dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot trong khoảng thời gian dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trong khoảng thời gian dans Vietnamien.
Le mot trong khoảng thời gian dans Vietnamien signifie avant, de, au delà de, par le truchement de, Quelques minutes se sont écoulées. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot trong khoảng thời gian
avant(by) |
de(by) |
au delà de(by) |
par le truchement de(by) |
Quelques minutes se sont écoulées(by) |
Voir plus d'exemples
Trong khoảng thời gian đó, các quỉ bắt đầu quấy nhiễu tôi. ” C’est à cette période- là que les démons ont commencé à me harceler. |
Thần rất đau lòng phải rời bỏ Bệ hạ trong khoảng thời gian khủng hoảng nặng nề này. Je regrette seulement infiniment de vous abandonner en cette grave période de crise. |
Chuyện gì đã xảy ra trong khoảng thời gian đó? Que s'est-il passé entre-temps? |
Bạn sẽ sống mà như chết trong khoảng thời gian rất dài đấy. Vous aurez le temps de vous ennuyer quand vous serez mort. |
Phần lớn Khu dã sinh được lập ra trong khoảng thời gian ngắn khoảng 10 năm, từ 1966 cho tới 1975. La plupart des parcs safaris des pays occidentaux furent établis pendant une courte période de 10 ans, entre 1966 et 1975. |
Tôi nhớ lại một bệnh nhân mà tôi đã phải chăm sóc trong khoảng thời gian chín năm. Je me souviens d’un malade que je dus soigner pendant une période de neuf ans. |
Làm sao giải quyết vấn đề này trong khoảng thời gian ngắn như thế? Comment résoudre ce casse-tête dans un laps de temps aussi court ? |
Thật ra là trong 1 khoảng thời gian. Pendant un long moment. |
Trong khoảng thời gian đó, Nô-ê làm “thầy giảng đạo công-bình”. Pendant une partie de cette période, Noé s’est dépensé comme “ prédicateur de justice ”. |
Trong khoảng thời gian đó, nó đi được ít hơn chiều rộng của một nguyên tử. Dans cet intervalle, elle aura parcouru moins que la largeur d'un seul atome. |
Những bức tranh này được vẽ bởi Hans Frank trong khoảng thời gian của Đế chế thứ ba. Ces tableaux ont été pris par Hans Frank pendant le Troisième Reich. |
Mọi người nhiều khi hỏi rằng tôi đã học được gì trong khoảng thời gian đấy. Les gens me demandent souvent ce que j'ai appris pendant cette période. |
“Trong khoảng thời gian yên lặng đó, nhạc dạo đầu cần được êm dịu nhẹ nhàng. « Pendant ce moment de quiétude, le prélude musical ne doit pas être joué trop fort. |
Vì rất có thể anh sẽ phát điên với tôi trong 1 khoảng thời gian ngắn. 'Pour faire simple, il se pourrait que tu m'en veuilles un peu. |
6 Kinh Thánh được viết trong khoảng thời gian 1.600 năm. 6 La Bible a été écrite sur plus de 1 600 ans. |
Kinh Thánh được viết trong khoảng thời gian 1.600 năm, từ năm 1513 TCN cho đến năm 98 CN. La Bible a été écrite sur une période d’un peu plus de 1 600 ans, de 1513 avant notre ère à 98 de notre ère. |
Trọn Kinh Thánh được viết xong trong khoảng thời gian hơn 1.600 năm, từ năm 1513 TCN đến 98 CN. La rédaction complète de la Bible a pris 16 siècles, de 1513 avant notre ère à 98 de notre ère. |
Kí sinh vật âm thầm duy trì hoạt động trong khoảng thời gian dài. Le parasite reste là, endormi pendant très longtemps. |
Trong phương thức Agile, công nhân chia thành nhóm nhỏ, làm việc trong khoảng thời gian ngắn. Dans « Agile », les ouvriers sont organisés en petits groupes et exécutent des tâches pour de très brèves périodes. |
Trong khoảng thời gian này, The Ravens quyết định lấy một cái tên mới: The Kinks. C'est vers cette période que les Ravens adoptent leur nom définitif de Kinks. |
Ta trở nên cảm mến tiểu thư Sansa trong khoảng thời gian đồng hành. Je suis devenu fou de Lady Sansa durant notre voyage ensemble. |
Trong khoảng thời gian 12 tháng tôi ở viện mồ côi này, chỉ có 1 đứa trẻ được nhận nuôi. Sur une période de 12 mois quand j'étais à l'orphelinat, un seul enfant a été adopté. |
Trong khoảng thời gian đó bạn đã thay đổi. Entre temps, vous avez changé. |
Tiên Mary, có thể bắt đầu lại trong khoảng thời gian ngắn không? Fée Marie, est-il possible de tout refaire en si peu de temps? |
Giê-su còn phải chịu phép báp têm nào khác và trong khoảng thời gian bao lâu? Quel autre baptême Jésus subit- il, et combien de temps ce baptême dura- t- il? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trong khoảng thời gian dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.