Que signifie tủ đồ dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot tủ đồ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tủ đồ dans Vietnamien.
Le mot tủ đồ dans Vietnamien signifie armoire à linge, penderie, armoire, dressing, buffet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot tủ đồ
armoire à linge
|
penderie
|
armoire
|
dressing
|
buffet
|
Voir plus d'exemples
Mai họ sẽ được chuyển tới phòng đôi với tủ đồ và phòng tắm rộng hơn. Demain ils seront transférés vers une chambre double avec une garde-robe plus grande et une grande salle de bains. |
Tìm bên trong cái tủ đồ ủi đấy. Regardez dans le panier à linge. |
Có gì đó sau tủ đồ Il y a quelque chose derrière ces casiers |
Hey, em có muốn quất nhau trên cái tủ đồ trong nhà tắm không? Tu veux une baise rapide dans la salle de bains? |
Em à, chỉ là tủ đồ thôi mà. Chérie, c'est juste un casier. |
Có gì đó sau tủ đồ. Il y a quelque chose derrière ces casiers. |
Vậy câu hỏi là nó có thể thật sự tìm cần sa trong tủ đồ học sinh không? Donc, la question était, est- ce que ça peut vraiment détecter de la marijuana dans les casiers des étudiants? |
Giờ tôi hiểu sao các cô lại là Nữ hoàng Tủ đồ rồi. Je comprends le nom " Reines du dressing ". |
Đây là tủ đồ của em. On y est. |
Trong tủ đồ có một cái cửa sổ. Il y a une fenêtre dans le placard. |
Trừ việc anh không nhốt nó vào tủ đồ và bắt nó cướp nhà băng dùm anh. Sauf que je ne vais pas l'enfermer dans un placard, pour cambrioler une banque. |
Tủ đồ của thập niên 80 cũng không lộn xộn đến mức đó đâu Un octogénaire toujours dans le placard ne serait pas attiré par toi. |
Túi của cậu ấy không có trong tủ đồ, hay chỗ khác mà bọn sẽ em chờ. Son sac n'était plus là, on aurait attendu sinon. |
Đúng vậy, chó, máy phát hiện kim loại, và lục soát tủ đồ, kiểm thể. Oui, des chiens, et des détecteurs de métaux, des fouilles des casiers et des élèves. |
Kệ trong tủ đồ... Des étagères dans un placard... |
Tôi sẽ để lại tiền vô tủ đồ của cậu. Je vais te laisser un dépôt dans le tiroir. |
35 $ / tháng tính cả tiền tủ đồ. 35 par mois avec casier. |
Vậy câu hỏi là nó có thể thật sự tìm cần sa trong tủ đồ học sinh không? Donc, la question était, est-ce que ça peut vraiment détecter de la marijuana dans les casiers des étudiants? |
Cháu lấy súng từ tủ đồ của Stevie Monroe. Je leur ai dit que j'ai pris le flingue dans le casier de Steven Monroe. |
Tôi sẽ để lại tiền vô tủ đồ của cậu. Je vais te déposer un truc dans le tiroir. |
Có thể đây là tủ đồ của Maggie Chen. Je pense que c'est le casier de Maggie Chen. |
Có một cái tủ đồ vẽ cho tất cả mọi người và các cô phải dùng chung. Il n'y a qu'un atelier pour tout le monde, et vous devez le partager. |
Có vài khăn tắm trong tủ đồ. Il y a des serviettes dans la commode. |
Không, hắn đã mở tủ đồ của Gideon. Non, il a pu se servir dans le placard de Gideon. |
Trong một cái tủ đồ ư? Dans le placard? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tủ đồ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.